Примеры употребления "cementitious matter" в английском с переводом на русский

<>
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
Let's discuss the matter right now. Давай обсудим дело прямо сейчас.
As a matter of fact, she is my sister. Вообще-то, она моя сестра.
It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you. Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя.
I told you not to talk about the matter in her presence. Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
It's a matter of etiquette. Это касается этикета.
That's a matter of prime importance. Это дело первоочередной важности.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
It doesn't matter to me who wins. Мне не важно, кто выиграет.
Don't mention the matter to him. Не упоминай об этом при нем.
Can the matter wait till tomorrow? Это может подождать до завтра?
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him. К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!