Примеры употребления "cell size" в английском с переводом на русский

<>
Under Cell Size, click Default Width. В разделе Размер ячейки выберите пункт Ширина по умолчанию.
Under Cell Size, click Column Width. В разделе Размер ячейки выберите пункт Ширина столбца.
Under Cell Size, click Row Height. В разделе Размер ячейки выберите пункт Высота строки.
Under Cell Size, click AutoFit Row Height. В разделе Размер ячейки выберите пункт Автоподбор высоты строки.
Under Cell Size, click AutoFit Column Width. В разделе Размер ячейки выберите пункт Автоподбор ширины столбца.
Under Cell Size, do one of the following: В группе Размер ячейки выполните одно из следующих действий:
Under Cell Size, click Row Height or Column Width, and then type 0 in the Row Height or Column Width box. В группе Размер ячейки выберите пункт Высота строки или Ширина столбца, а затем введите 0 в поле Высота строки или Ширина столбца.
Under Cell Size, click Row Height or Column Width, and then type the value that you want in the Row Height or Column Width box. В группе Размер ячейки щелкните пункт Высота строки или Ширина столбца, а затем введите нужное значение в поле Высота строки или Ширина столбца.
If you want to distribute all of the rows and columns evenly, on the Table Tools Layout tab, in the Cell Size group, click Distribute Rows or Distribute Columns. Если нужно выровнять высоту всех строк и столбцов, на вкладке Работа с таблицами — Макет в группе Размер ячейки нажмите кнопку Выровнять высоту строк или Выровнять ширину столбцов.
Again, you don’t want to change the cell size or margins. Снова напомним: не следует изменять размер и поля ячеек.
Paragraph 1.2., correct the reference to “(BS 1470)” to read “(ISO 209, Part 1)”, and correct the line referring to the Cell Size to read: Пункт 1.2, ссылку " (BS 1470) " исправить на " (ИСО 209, часть 1) ", а данные, приведенные на строке, касающейся размеров элемента,- следующим образом:
He'll spend all of that time alone in a cell half the size of this room. Он проведет это время в одиночестве, в камере размером с эту комнату.
I purchased a 100-pound load cell, thinking, no animal could produce more than 100 pounds at this size of an animal. Я купила датчик мощности на 50 килограмм, решив что никакое животное не может развить больше 50 килограмм при таком размере.
And I want you to look at this and see the paths that the cell manufactures - these little walking machines, they're called kinesins - that take these huge loads that would challenge an ant in relative size. Я хочу, чтобы вы посмотрели, как клетка производит "дорожку", маленький механизм-самоход, называемый кинезин, который принимает на себя такой огромный груз, что перед этим блекнут муравьиные гераклы.
But on some trials, we could change the shape and size of the environment like we did with the place cell. В некоторых экспериментах мы изменяем форму и размер окружения, как в эксперименте с нейронами места.
And the way bacteria make a living is that they consume nutrients from the environment, they grow to twice their size, they cut themselves down in the middle, and one cell becomes two, and so on and so on. Образ жизни бактерий заключается в том, что они потребляют питательные вещества из окружающей среды, увеличиваются в два раза, разрезают себя посередине и одна клетка превращается в две и так далее.
The size of life on Earth spans from the tallest tree, over 100 metres tall and with a mass of over 1,000 tonnes, to the smallest bacterium cell, with a length less than a millionth of a millimetre and a mass less than a million millionths of a gram. Размеры жизни на Земле простираются от самого большого дерева, высотою в сотню метров и массой более тысячи тонн, до самой маленькой бактерии, чья длина составляет меньше миллионной миллиметра, а масса - меньше миллионной миллионной грамма.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!