Примеры употребления "catch on the wrong foot" в английском с переводом на русский

<>
I think we got off on the wrong foot here. Я думаю мы начали не с той ноги.
Obviously, we got off on the wrong foot here. Очевидно, мы с тобой начали неудачно.
II know me and this department may have gotten off on the wrong foot, but I really do believe that I'd make a strong candidate. Я знаю, я и этот департамент, возможно, не очень хорошо начали, но я на самом деле считаю, что я сильный кандидат.
What he means is he and I got off on the wrong foot and never really got back on the right one. Он считает, что и он, и я сбились с верного пути и никогда его не найдем.
Jamie, I feel like we got off on the wrong foot. Джейми, я чувствую, что мы вступили не на ту дорожку.
I wouldn't want to get off on the wrong foot. Я не хотела бы произвести плохое впечатление.
I know we got off on the wrong foot. Знаю мы начали не с той ноги.
Look, I'm sorry we got off on the wrong foot. Слушай, мне жаль, что мы не с того начали.
Talk about getting off on the wrong foot. Поговорим о выходе не с той ноги.
I know we got off on the wrong foot, but. Знаю, мы плохо начали, но.
Look, II think we got off on the wrong foot yesterday, and I want to apologize. Слушай, думаю, мы встали не с той ноги вчера, и я хочу извиниться.
Got off on the wrong foot? Не с той ноги встала?
I think you and I - we got off on the wrong foot. Я думаю ты и я мы начали не с той ноги.
I didn't want to talk in front of Ethan, but I'm very, very sorry that we got off on the wrong foot. Не хотела говорить это при Итане, но мне очень, очень жаль, что мы так неудачно начали знакомство.
Yeah, we definitely got off on the wrong foot. Да, мы определенно вошли не с той ноги.
Are you sure you want to get off on the wrong foot? Уверена, что стоит портить с нами отношения?
I know you and Larry rather got off on the wrong foot. Знаю, вы с Ларри начали не с той ноги.
Okay, I think we might have got off on the wrong foot. Ладно, думаю, может, мы не встали с той ноги.
Listen, I feel like we may have gotten off on the wrong foot. Слушай, я чувствую, что мы, возможно, все сделали неправильно.
Yeah, we just got off on the wrong foot. Да, у нас просто сначала не заладилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!