Примеры употребления "catch jesse" в английском

<>
Hurry up, and you'll catch the bus. Поторопись, и ты успеешь на автобус.
Some commentators, ranging from the liberal Polish ex-dissident Adam Michnik to ultra-conservative US Senator Jesse Helms, oppose prosecuting Pinochet on the ground that, unless such dictators are allowed to retire with their impunity intact, it will be impossible to persuade them to relinquish power. Некоторые комментаторы, начиная от либерального польского экс-диссидента Адама Мичника и кончая ультра-консервативным американским сенатором Джесси Хелмсом, выступают против судебного преследования Пиночета на том основании, что если не позволить таким диктаторам безнаказанно уйти в отставку, то будет невозможно убедить их уступить власть.
Did you catch the first train? Ты поймал первый паровозик?
An experiment at the University of Pennsylvania resulted in the death of the patient, Jesse Gelsinger, in late 1999. Эксперимент в Пенсильванском университете привел к смерти пациента Джесси Гелсинджера в конце 1999 года.
You need a thief to catch a thief. Нужен вор, чтоб поймать вора.
You're my joy, Jesse Quick. Ты - моя отрада, Джесси Квик.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
Yeah, your thieves aren't hacking airport computers, Jesse. Твои воришки не взламывают компьютеры аэропорта, Джесси.
Cats catch mice. Кошки ловят мышей.
If Jesse was worried about someone getting hurt, why would he set off the bomb? Если Джесса волновало, что кто-то может пострадать, зачем он взорвал бомбу?
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
When she was eight, she went trick-or-treating as Uncle Jesse on Full House. Когда ей было восемь, она одевалась на Хеллоуин, как Дядя Джесси из Full House.
You may catch sight of our house from the train. Вы можете мельком увидеть наш дом из поезда.
And this guy Jesse, he's underneath the thing, and the train just drives right over him. И этот парень, Джесси, он был под поездом, и он проехал прямо над ним.
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
In an astounding performance, negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter, the long jump and the 400 meter relay. Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
We were able to catch the last train. Нам удалось успеть на последний поезд.
I heard, uh, jesse and walter are going up in the vomit comet To recreate some blood splatter. Я слышал, Джесси и Уолтер отправились на рвотной комете проводить тест на брызги крови.
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
I'm gonna bring Jesse a cheat sheet. Я принесу Джесси шпаргалку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!