Примеры употребления "cast tire" в английском

<>
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
The die is cast. Жребий брошен.
The tire leaks air. Колесо спускает.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
This tire needs some air. В этом колесе не хватает воздуха.
Her letter cast a new light on the matter. Её письмо заставило по-новому посмотреть на проблему.
My bicycle has a flat tire. У моего велосипеда сдулась шина.
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
I've got a flat tire У меня спустило колесо
He was cast as Hamlet. Ему досталась роль Гамлета.
I have a flat tire У меня спустило колесо
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!