Примеры употребления "casa don gustavo hotel" в английском с переводом на русский

<>
The only openly Tory don was Norman Stone, Professor of Modern History, who was based at my college. Единственным преподавателем в моем колледже, не скрывавшим своих консервативных взглядов, был Норман Стоун, профессор современной истории.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
I even remember Gustavo saying that you had cash stashed in every corner. Я даже помню, как Густаво говорил, что у тебя там заначка на каждом углу.
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph." "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
It's only fair that you contribute to the legal and security costs that Gustavo and I will face behind bars. Будет справедливо, если вы вложитесь в расходы на юристов и охрану, которые нам с Густаво предстоят за решеткой.
During a tutorial the following week, when another history don had suggested, in complete seriousness, that I was an "enemy of the people," I decided to do the same. На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня "врагом народа", я решила поступить так же.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Well, we're all very pleased to meet you, Gustavo. Мы очень рады познакомиться с тобой, Густаво.
The minutes are unlikely to show that the central bank explicitly discussed the potential for a June rate hike, but dollar bulls may opt to don their rose-colored glasses as long as the FOMC does not rule it out. Протокол, вероятно, отобразит, что центральный банк открыто обсуждал возможность повышения ставок в июне, но быки доллара могут предпочесть быть в «розовых очках» до тех пор, пока Комитет не исключает такую вероятность.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The Teresa CarreГ o Youth Orchestra contains the best high school musicians from Venezuela's life-changing music program, El Sistema. Led here by Gustavo Dudamel, they play Shostakovich's Symphony No. 10, 2nd movement, and Arturo МГ rquez' DanzГіn No. 2. B Молодёжном оркестре им. Тересы Карреньо играют студенты - участники венесуэльской музыкальной программы "Эль Система", изменившей к лучшему немало судеб . Под управлением маэстро Густаво Дудамеля они исполнят 2-ю часть 10-ой Симфонии Шостаковича и Дансон № 2 Артуро Маркеса.
I would like to dedicate this book to my three sons in the belief that Arthur and Ken are following the principles of the two I's and an H in businesses very similar to mine, as is Don in one that is quite different. Мне бы хотелось посвятить эту книгу трем моим сыновьям, с верой в то, что Артур и Кен следуют этим трем принципам в бизнесе, очень близком к моему, так же, как и Дон, — но уже совсем в другом бизнесе.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Gustavo Dudamel! молодых дирижёров мира - Густаво Дудамель!
As my friend Don Coxe says, it is what is on page 16 that will be important in the future. Как говорит мой друг Дон Кокс (Don Coxe), для будущего важно то, что напечатано на странице 16.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
We have another well-known case - Gustavo Dudamel. У нас также есть ещё один известный пример - Густаво Дудамель.
Sirichoke allegedly introduced himself as an aide to the Prime Minister and showed Bout the clippings of a news story describing an Ilyushin-76 airplane, loaded with forty tons of weapons, seized at Don Muang Airport on December 11, 2009. Сиричоке якобы представился помощником премьер-министра и показал Буту газетные статьи о самолете Ил-76, захваченном 11 декабря 2009 года в аэропорту Дон-Мыанг с 40-тонным грузом оружия.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!