Примеры употребления "carrizo springs" в английском

<>
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
The contrast immediately springs to eyes. Контраст сразу же бросается в глаза.
The U.S. and its European puppets encouraged the Arab Springs that created not democracy but vacuums into which terror organizations such as ISIS poured. США и их европейские марионетки всячески поддерживали арабскую весну, которая привела не к демократизации, а к образованию вакуума, который заполнили такие террористические организации, как ИГИЛ.
The Tibetan plateau's vast glaciers, huge underground springs and high altitude make Tibet the world's largest freshwater repository after the polar icecaps. Обширные ледники Тибетского плато, огромное количество подземных источников и значительная высота делают Тибет самым большим в мире пресноводным хранилищем после полярных ледниковых покровов.
This popular misconception springs, at least in part, from the fact that women are more likely to know their HIV status because they are routinely tested for HIV at maternity clinics when they seek pregnancy tests or examinations. Причиной этого популярного ошибочного мнения является, по крайней мере частично, факт, что женщинам более свойственно знать о своем статусе ВИЧ-инфицированной потому, что они в плановом порядке тестируются на ВИЧ в женской консультации, когда они проходят тесты и обследования на беременность.
The problem for the regime is that the springs that nourish fanaticism will not be dammed by such exemplary punishment. Проблема режима состоит в том, что источники, которые питают фанатизм, не будут уничтожены после такого образцового наказания.
He observed that the Korean temperament is a product of long, harsh Siberian winters and hot, humid summers, with only short springs and autumns. Он заметил, что корейский темперамент является продуктом долгой, морозной сибирской зимы и жаркого, влажного лета, лишь с короткими весной и осенью.
The second danger springs from high asset values within the advanced industrial core. Вторая опасность заключается в высоких ценах активов в развитых промышленных странах.
I got to get back to Palm Springs. Я должна вернуться в Пальм Спрингс.
As soon as the gold in the casket rings, the rescued soul to heaven springs. Как только золото зазвенит в шкатулке, спасенная душа вознесётся на небеса.
She booked a flight to Colorado Springs this morning. Она забронировала рейс в Колорадо Спрингс сегодня утром.
I thought you said you were from coral Springs. Я выросла в Корал Спрингз.
Aren't you concerned that a murder victim was found in your mud springs? Тебя не беспокоит, что в твоем грязевом источнике был найден труп?
All we know so far is that the President died at Warm Springs in Georgia. На данный момент известно лишь, что президент умер в Уорм Спрингс, штат Джорджия.
"Sweet and Hot, Jimmy Higgens" torrid musical comedy springs from the fountain of youth. "Сладкие и горячие", знойная музыкальная комедия Джимми Хиггинса берет свое начало из родника юности.
Nothing beats flying out to palm Springs twice a month for a little golf. Ничего нет лучше, чем летать два раза в месяц, чтобы поиграть в гольф в Палм-Спрингс.
You were telling us about your charming timeshare in Palm Springs. Кажется, вы говорили нам о своей очаровательном таймшере в Палм-Спрингс.
She's gonna drive all the way back to Palm Springs tonight? Она приезжает из Палм-Спрингс сегодня?
In the end, these springs are for everyone, right? В конце концов, эти грязевые источники - они для всех, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!