Примеры употребления "card issuer bank" в английском

<>
Once the Client follows the link embedded on the Company’s Website and accepts the business terms of the Debit Card Issuer, the debit card services will be provided from a secured server hosted by the Debit Card Issuer and may not be subject to control by the Company or any government regulation equal in standard and/or scope to the one we adhere to. После того как Клиент перейдет по ссылке на Сайте Компании и примет коммерческие условия Эмитента дебетовой карты, обслуживание дебетовой карты будет осуществляться с защищенного сервера, размещенного у Эмитента дебетовой карты, вне контроля Компании или правительственного контроля, которого придерживаемся мы.
You are fully aware that the Company merely acts as an agent in the service described under UFX Debit Card enabling the Client to enter into direct business terms with the Debit Card Issuer. Вы полностью осознаете, что Компания действует исключительно как агент в сфере деятельности, описанной в разделе «Дебетовая карта UFX», позволяя Клиенту вступить в отношения непосредственно с Эмитентом дебетовой карты.
Card issuer – The card-issuing authority. Эмитент карты — организация, выпустившая карту.
When a customer asks for a loyalty card, the card issuer collects identifying or demographic data, such as a name and address. Когда клиент просит карточку постоянного клиента, эмитент карты собирает идентифицирующие или демографические данные, такие как имя и адрес.
Interest-free periods lead to spikes in card yields because the card issuer does not know whether the customer will incur interest charges until the interest-free period is over. Беспроцентные периоды вызывают резкие колебания кривой доходности по картам, поскольку эмитент карт не знает, будут ли начислены клиенту проценты до истечения беспроцентного периода.
If you've verified this information, please contact your bank or credit card issuer to determine why they're not accepting this zip code on Facebook. Если вы уже проверили это, обратитесь в банк или другую организацию, выдавшую кредитную карту, чтобы определить причину, по которой данный почтовый индекс не принимается к использованию на Facebook.
The main issuer of SDR bonds is the IMF’s sister organization, the World Bank (the Fund itself is not authorized to issue bonds). Основным эмитентом облигаций, номинированных в СДР, является родственная МВФ организация – Всемирный банк (сам МВФ не уполномочен выпускать облигации).
Pick the subscription you bought with the credit card bank account that you want to update, then choose Update payment details. Выберите подписку, оплаченную с помощью кредитной карты или банковского счета, данные которых требуется изменить, и щелкните ссылку Изменить сведения об оплате.
If the clients wish to close the account he/she may do so without the additional fees, all the remaining funds in the account will be transferred to the original source of payment (credit/debit card, bank account, e-wallet). Если клиенты хотят закрыть счет, они смогут сделать это без дополнительной платы; все оставшиеся средства на счете будут переведены на первоисточник оплаты (кредитная / дебетовая карта, банковский счет, электронный кошелек).
Note: The new credit card or bank account will only be used for the Office 365 subscription you selected in step 2. Примечание: Новая кредитная карта или новый банковский счет будут использоваться только для оплаты подписки на Office 365, которую вы выбрали на шаге 2.
Tip: If the Change your payment method link isn’t displayed, it means that switching from credit card or bank account to invoice isn’t available for the subscription because the subscription doesn’t meet the minimum cost amount for billing by invoice. Совет: Если ссылка Изменить метод оплаты не отображается, это означает, что переход с кредитной карты или банковского счета на счет-фактуру недоступен для вашей подписки, так как ее стоимость меньше минимального размера для оплаты по счету.
Add, update, or remove a credit card or bank account Добавление, удаление и обновление данных кредитной карты или банковского счета
Recovering from trash documentation that identifies personal information relating to the victim, for example, a credit card or bank account number (“dumpster diving”); извлечение из мусорной корзины документов, в которых содержится информация о личности потерпевшего, например номер кредитной карточки или номер банковского счета (" разгребание мусора ");
Then try removing the credit card or bank account again. После этого попытайтесь удалить кредитную карту или банковский счет снова.
You can edit all details for your payment method except for the credit card or bank account number. Менять можно любые данные о способе оплаты, кроме номера кредитной карты и банковского счета.
If you paid using a prepaid product key, you can choose to switch over to paying by credit card or bank account, or to paying by invoice after your licensing period has ended. Если вы используете предоплаченный ключ продукта, вы сможете перейти на оплату с помощью кредитной карты, банковского счета или счета-фактуры после завершения действия лицензии.
The error message that appears if you try to remove a credit card or bank account that is currently used to pay for an active subscription. Сообщение об ошибке, появляющееся при попытке удалить кредитную карту или банковский счет, используемые для оплаты активной подписки.
You can update your credit card or bank account information whenever you need to. Вы можете в любой момент обновить реквизиты своей карты или банковского счета.
Update an existing credit card or bank account Обновление данных существующей кредитной карты или существующего банковского счета
Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, pick the credit card or bank account that you want to update, then choose Edit details. В разделе Добавление или выбор метода оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите кредитную карту или банковский счет, данные которых хотите изменить, а затем щелкните ссылку Изменить сведения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!