Примеры употребления "capital" в английском с переводом "капитальный"

<>
Reserve for capital asset fund Резерв для фонда капитальных активов
Capital commitments and Fund size Капитальные обязательства и размеры Фонда
Note 30 United Nations Capital Development Fund Примечание 30 Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций
Capital costs are estimated at around 10 billion euros. Капитальные затраты оцениваются примерно в 10 миллиардов евро.
“The banks themselves have a relatively stable capital base. «Сами банки имеют относительно стабильную капитальную базу, собственные средства.
Capital construction, and planning and surveying (Roszheldorstroy and Roszheldorproekt); капитального строительства и проектно-изыскательских работ (Росжелдорстрой, Росжелдорпроект);
Current running costs, projected capital outlay, that sort of thing. Текущие расходы, планируемые капитальные затраты и тому подобное.
We have significantly lower capital costs in our plant equipment. У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование.
Table 4 Overall financial requirements of the capital master plan Таблица 4 Общий объем финансовых потребностей по генеральному плану капитального ремонта
Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX) Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX)
most other currencies don't distinguish between current and capital accounts. большинство других валют не делают различий между текущим и капитальным счетом.
Further, it may contribute to increased shareholder value and lower capital costs. Кроме того, такая отчетность может повысить ценность компании для акционеров и снизить капитальные издержки.
But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic. Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным.
Bullishness is underpinned by evidence of a notable uptick in capital investment. Бычьи настроения опираются на данные о заметном росте капитальных инвестиций.
Initial capital costs constitute the bulk of the costs of nuclear energy. Основу расходов в атомной энергетике составляют начальные капитальные вложения.
Capital master plan: phase II, design development, and phase III, construction documentsa Генеральный план капитального ремонта: этап II, разработка проекта, и этап III, подготовка строительной документацииа
These costs include the capital, maintenance and repair costs for environmental equipment. Эти затраты включают капитальные затраты, затраты на обслуживание и ремонт экологического оборудования.
The visitors experience should therefore be fully integrated with the capital master plan. Поэтому необходимо, чтобы программа обслуживания посетителей была полностью включена в Генеральный план капитального ремонта.
Following the East Asia crisis of 1997 came seven years of capital drought. После кризиса в Восточной Азии в 1997 году пришли семь лет "капитальной" засухи.
But perhaps the biggest challenge for China today lies in its capital account. Но, наверное, самая серьёзная проблема Китая сегодня связана с его капитальным счётом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!