Примеры употребления "canton china" в английском

<>
Canton, Massachusetts-based Dunkin’ Brands Group Inc. plans to open more Dunkin’ Donuts stores on the continent next year as it bets on growth being sustained. Базирующаяся в Кантоне, штат Массачусетс, компания Dunkin’ Brands Group Inc. Делает ставку на то, что тенденция к экономическому росту сохранится и в дальнейшем и планирует открыть в Европе в следующем году новые магазины Dunkin’ Donuts.
There would be no New China without the communist party. Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
This would pit the SDF against IS on two fronts: from the west, if the Kurds of Afrin canton seize Tal Rifaat, Azaz and surrounding areas, and from the east, where the YPG is toying with the idea of crossing the Euphrates River. Это приведет к противостоянию между SDF и ИГИЛ на двух фронтах: с запада — если курды из округа Африн захватят Тал-Рифаат, Азаз и окружающие их территории, и с востока — где Отряды народной самообороны (YPG) тешат себя мыслью о переходе через реку Евфрат.
I am from China. Я из Китая.
For instance, he suggested trying to balance the British presence at Hong Kong by giving France and the United States access to Guangzhou (then called Canton). Например, он предложил создать противовес британскому присутствию в Гонконге, предоставив Франции и США доступ к Гуанчжоу (тогда это был Кантон).
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
The Chinese even began developing a port on the Burmese coast, far closer to Calcutta than to Canton. Китайцы даже начали обустраивать порт на бирманском побережье, намного ближе к Калькутте, чем к Кантону.
China and Japan differ in many points. Китай и Япония во многом отличаются.
Brave heart, Canton. Храброе сердце, Кантон.
The Naxi language is spoken in Southwest China. На языке Наси говорят в юго-восточном Китае.
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials. Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
I came from China. Я приехал из Китая.
Because, Richard, the madman that first put the spell on them was named Canton Rahl. Потому что, Ричард безумца который первым наложил на них заклятие, звали Кантон Рал.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. Китай граничит с Пакистаном, Индией, Афганистаном, Таджикистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Северной Кореей, Лаосом, Вьетнамом, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Монголией и Россией.
In 14 cantons, when the child enters an apprenticeship or takes up post-compulsory general training or studies the family allowance is replaced by a monthly contribution towards the costs of professional/vocational education, which is generally higher (between 165 and 378 Swiss francs per child, depending on the canton). В 14 кантонах семейные пособия заменены надбавкой на профессиональную подготовку, сумма которой, как правило, выше (от 165 до 378 франков на одного ребенка в месяц в зависимости от кантона), когда ребенок поступает на производственное обучение или в учебное заведение общего профессионального обучения после завершения обязательного школьного образования.
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
In 1999, the rejection of two applications for naturalization by female twins born in Switzerland of parents originating from the former Yugoslavia and living in the commune of Beromünster (canton of Lucerne) had already caused an outcry. В 1999 году отказ в общине Беромюнстер (кантон Люцерн) в двух просьбах о натурализации девочек близнецов, родившихся в Швейцарии у выходцев из бывшей Югославии, уже вызвал определенную шумиху.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Depending on the canton, the monthly child allowance varies between 140 and 294 Swiss francs per child. В зависимости от кантона, пособия на детей составляют сумму от 140 до 294 франков на одного ребенка в месяц.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!