Примеры употребления "came" в английском с переводом "поступать"

<>
She came in with hyperthermia. Поступила с гипотермией.
A hot appy came in tonight. Сегодня вечером поступил острый аппендицит.
The code came from another online store Код поступил из другого интернет-магазина
Tip just came in through a hot line. Поступила срочная информация.
A G Y.N patient just came in. Гинекология, пациент только что поступил.
Hemodynamically stable, but came in with a scalp pumper. Гемодинамика стабильна, но поступила со скальпированной раной головы.
Two days ago a DOA came in to the hospital. Два дня назад в госпиталь поступил труп.
That's why I came this school and joined Kappa. Вот почему я поступила сюда и присоединилась к Каппе.
Program command to disconnect came from Watchtower base at 1242 hours. Программная команда на отключение в течении 1242 часов поступила от базы Сторожевой башни.
This only happened cuz he came forward, did the right thing. Это случилось лишь потому что он взял ответственность, он поступил правильно.
Call came in 12:43, uniforms found the body 20 minutes later. Звонок поступил в 12:43, полицейские обнаружили тело 20 минут спустя.
Came to London, joined the civil service in 1 948 as a junior clerk. Переехали в Лондон, поступили на государственную службу в 1948 как младший клерк.
It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in. С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911.
Hank, I need to talk to you about a 911 call that just came in. Хэнк, нам нужно поговорить о поступившем звонке в 911.
There's no VAT on this payment because it came from outside the European Union Платеж не облагается НДС, поскольку он поступил из страны, не входящей в Европейский союз.
In the first half of 2014, 13% of electricity in Germany came from wind energy alone. В первой половине 2014 года, 13% электроэнергии в Германии поступило только из ветровой энергии.
In earlier years, much of the federal revenue came from customs duties and similar excise sources. Ранее значительная часть федеральных доходов поступала от сбора таможенных пошлин и аналогичных акцизных сборов.
Allows the delegate to send messages as if they came directly from the mailbox or group. Позволяет представителю отправлять сообщения так, будто они поступают непосредственно от почтового ящика или группы.
Seven-year-old Justin Senigar came to our clinic with this diagnosis of very severe autism. Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма.
Those politicians then accepted financial support from the US and India, but that money never came. Тогда эти политики приняли финансовую поддержку от США и Индии, но деньги так никогда и не поступили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!