Примеры употребления "came in" в английском с переводом "входить"

<>
Girls came in one after another. Девушки вошли одна за другой.
He came in with his eyes shining. Он вошёл с сияющими глазами.
He knocked on the door, then came in. Он постучал в дверь, затем вошёл.
She came in with tears in her eyes. Она вошла со слезами в глазах.
And everyone they came in contact with since returning. И каждый из тех, с кем они вошли в контакт после возвращения.
Uh, well, he came in making a big deal Оу, он вошел в создание большого дела
Guy just came in, they're on the patio. Просто вошел мужчина, они на внутреннем дворе.
Serge gave me the drill when I came in. Это Серж дал мне задание, когда я вошёл.
When you came in, you were on the phone. Когда ты вошла, то говорила по телефону.
We've been scanning you telepathically since you came in. Мы проводим ваше телепатическое сканирование с тех пор, как вы вошли.
Nobody came in or out, including you, for an hour. Никто не входил и не выходил, включая вас, в течении часа.
And we know that he came in by that door. Вы решили, что он влез в окно, а мы знаем, что он вошел в дверь.
You should've seen Peri's face when I came in. Надо было видеть лицо Пери, когда я вошла.
He was at the front desk when the shooter came in. Он был за центральной стойкой, когда стрелок вошел.
He came in, and at the same time the bell rang. Как только он вошел, прозвенел звонок.
The person who opened the door and came in was an utter stranger. Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем.
What happened was, this fox came in and farted and Vince lost consciousness. Случилось то, что этот лис вошел, пукнул и Винс потерял сознание.
One day I was cleaning a bird cage, and a porn producer came in, and. Однажды я чистила клетку, и тут вошел порно продюсер, ну и.
Anyway, she fell and hit her head, and that's when Tom came in the room. В общем, она упала и ударилась головой, и как раз тогда Том вошёл в номер.
Now this thing was probably about the size of a school bus when it first came in. Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!