Примеры употребления "call centers" в английском с переводом на русский

<>
Call centers typically use printed catalogs. В центрах обработки вызовов обычно используются печатные каталоги.
It's being tested for jobs in call centers, and it's getting them. Он пытается устроиться на работу в колл-центрах, и его берут.
Actually, Indian Monopoly's just like regular, except the money's in Rupees, instead of hotels you build call centers, and when you pick a chance card, you might die of dysentery. Вообще-то, индийская Монополия почти как обычная, кроме того что деньги в рупиях, вместо отелей ты строишь кол-центры, а когда тебя выпадает карта "Шанс", ты можешь умереть от дизентерии.
Click Retail > Common > Retail channels > Call centers. Щелкните Розница > Обычный > Каналы розничной торговли > Центры обработки вызовов.
And soon enough voice recognition software will replace the call centers of Bangalore and Manila. И достаточно скоро программы по распознаванию голоса заменят колл-центры в Бангалоре и Маниле.
In the Call centers list, open a call center. В списке Центры обработки вызовов откройте центр обработки вызовов.
In India, poor women are learning English faster than their male counterparts in order to staff the new call centers that are growing in India. В Индии бедные женщины изучают английский быстрее, чем их мужчины-сверстники, для того чтобы получить работу в колл-центрах, число которых в Индии возрастает.
New call centers are set up in the Retail module. Новые центры обработки вызовов настраиваются в модуле Розница.
That work was completed last month, and today, six call centers staffed by hundreds of medical professionals are in operation, bringing affordable medical expertise to an estimated six million people. Эта работа была завершена в январе этого года, и сегодня в Гане уже действуют шесть колл-центров, в которых работают сотни специалистов-медиков, обеспечивающих доступной медицинской экспертизой примерно шесть миллионов человек.
Key setup tasks for call centers are performed in the Retail module. Ключевые задачи настройки центров обработки вызовов выполняются в модуле Розница.
So, whereas call centers, for example, used to be mostly staffed in low-wage countries, now the computer-robot that does most of the talking can be located in New York. Итак, например, в то время как колл-центры размещались и трудоустраивали сотрудников, в основном в странах с низким уровнем заработной платы, в настоящее время, компьютер-робот, который ведет большую часть разговора, может быть расположен в Нью-Йорке.
Create catalogs for call centers, and use the following new catalog features: Создайте каталоги для центров обработки вызовов и используйте следующие новые функции каталога.
You can create catalogs for call centers, and use new catalog features. Можно создать каталоги для центров обработки вызовов и использовать новые функции каталога.
Call centers also have enhanced functionality for tracking customer history and order status. В центрах обработки вызовов также доступна расширенная функциональность для отслеживания истории клиентов и статуса заказов.
New call centers and call center catalogs are created in the Retail module. Новые центры обработки вызовов и каталоги центров обработки вызовов создаются в модуле Розница.
The topics in this section provide information about how to work with call centers. В темах этого раздела приводятся сведения о работе с центром обработки вызовов.
In call centers, workers take customer orders over the phone and create sales orders. В центрах обработки вызовов работники принимают заказы от клиентов по телефону и создают заказы на продажу.
The topics in this section provide information about how to process orders for call centers. В этом разделе приводятся сведения об обработке заказов для центров обработки вызовов.
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 also supports call centers as a type of retail channel. Microsoft Dynamics AX 2012 R3 также поддерживает центры обработки вызовов как тип канала розничной торговли.
Many of the maintenance tasks for call centers are performed in the new Call center module. Многие задачи по обслуживанию центра обработки вызовов выполняются в новом модуле Центр обработки вызовов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!