Примеры употребления "buttermilk culture" в английском

<>
That raspberry buttermilk pie turns out real nice. У нее получился классный малиновый пирог.
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
No buttermilk, I took "B" - rice. Кефира не было, "В" - риса взял.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
I'll have a glass of cold buttermilk. Я буду стакан холодной ряженки.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Voice of reason in a town of buttermilk minds. Голос разума в городе, населенном кухарками.
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
Boysenberry, maple, and buttermilk. Из бойзеновой ягоды, кленовый и из пахты.
With regards to culture, you could say they're like barbarians. С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill. Это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.
Language and culture can't be separated. Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
And she forgot to order buttermilk. Она забыла заказать кефир.
They had a culture of their own. У них была своя собственная культура.
I want you to buy me a buttermilk muffin. Я хочу, чтобы ты купил мне кексик.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
French, not buttermilk. Французские оладьи, не на молоке.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture. 24 мая - день славянской письменности и культуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!