Примеры употребления "butter bread" в английском с переводом на русский

<>
We eat butter on bread. Мы едим хлеб с маслом.
Start spreading peanut butter on bread. Давайте намазывайте арахисовое масло на хлеб.
Run along and help Martha butter the bread. Беги и помоги Марте с хлебом и маслом.
I can't afford to butter the wrong bread here. Я не могу себе позволить мазать масло на чужой хлеб.
The trick is to butter both of the bread. Секрет в том, чтобы намазать масло на обе стороны.
So what are we gonna do when we run out of, like, peanut butter and jelly and bread? А если не останется больше ни арахисового масла, ни желе, ни хлеба?
Like butter on a slice of bread. Это как масло на хлебе.
Well, if you're going to the market, can you pick up some cereal, some butter, and a loaf of bread? Хорошо, раз ты идёшь в магазин, купишь немного хлопьев, масла и буханку хлеба?
Sort of stretched like butter scraped over too much bread. Будто растаял как кусочек масла, размазанный по слишком большому ломтю хлеба.
She asked for juice, quarter pound of butter, I gave my own, milk and bread. Она хотела компот, полпачки масла, это я из своего уступила, молоко и хлеб.
Don't quarrel with your bread and butter. Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
Ever since, mainstream economists have earned their bread and butter patiently explaining why Marx was wrong. С тех пор, большинство экономистов зарабатывали себе на жизнь тем, что терпеливо объясняли, почему Маркс был неправ.
May I have this bread and butter? Можно мне этот хлеб и масло?
A strategic lack of transparency is the bread and butter of shrewd politicians who want to please a lobby by hiding the costs of the public's largesse from the majority of citizens. Стратегия непрозрачности - это источник существования сообразительных политиков, стремящихся удовлетворить запросы лобби за счёт сокрытия расходов на государственные льготы от большинства граждан.
Yeah, I'm not good with the snobs, but slutty's my bread and butter. Да, задаваки тоже не моё, но вот шлюшки - это мой хлеб с маслом.
How much for your straight ahead, run of the mill, bread and butter shag? А как насчёт классики, погонять поршень, сделать мохнатый сэндвич?
So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice, and therefore he brought bread and butter every day, which I had to eat out of courtesy. И я каждый день стала поливать его одеколоном, который, как он думал, был очень хорошим, и поэтому он каждый день приносил хлеб с маслом, который мне приходилось из любезности съедать.
But how long can anyone be expected to support “God and guns” at the expense of “bread and butter”? Но как долго можно ожидать от человека поддержки «Бога и оружия» за счёт «хлеба и масла»?
In advanced economies, Keynesian economics is the bread and butter of economic forecasting and policy making. В развитых странах кейнсианская экономическая теория лежит в основе экономического прогнозирования и разработки экономической политики.
They understand finance and economics, the bread and butter of the World Bank, and have a network of connections to leverage the Bank's effectiveness. Они разбираются в финансах и экономике, хлебе насущном Всемирного банка, а также имеют сеть единомышленников, чтобы увеличить эффективность Банка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!