Примеры употребления "хлебом" в русском с переводом на английский

<>
Я перекусил кукурузным хлебом утром. I had some corn bread this morning.
Не хлебом единым жив человек. A man can’t live by bread alone.
Привет, просто схожу за хлебом для брускетты. Hey, just getting bread for the bruschetta.
С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности. With whole grain bread, you have other obstacles.
Беги и помоги Марте с хлебом и маслом. Run along and help Martha butter the bread.
Делимся хлебом с мертвыми, вот чем мы занимаемся. Breaking bread with the dead, that's what we do.
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? What happened to our bread in the meantime?
Макс, помоги мне с этим хлебом для тостов Хана. Max, you gotta help me with the bread for Han's toast.
Стоимость хлеба стала настолько низкой, что хлебом питаются и животные. The price of bread has been kept so low that it is often fed to animals.
Я съел одну с хлебом и выбросил остатки в урну. I'd eat it with hot bread and throw the wastes in a bin.
Мы были очень тронуты хлебом, что вы принесли сегодня на заседание. The bread you brought out at the Board meeting today, we were really moved by it.
Не только хлебом и боевым пайком жив человек, не так ли, падре? Not only bread and combat rations man alive, is not it, Father?
Я предпочитаю с белым хлебом и острым перцем, потому что он делает горячее - горячее. I prefer mine with a little white bread and some jalapeños, 'cause it makes the hotness just that more hotter.
Я только что доел третью корзинку с хлебом и озлобленная толпа дышит мне в спину. I've just finished my third basket of bread, and there is an angry mob breathing down my neck.
Вы хотите спрятать солдат под хлебом и зерном или подобраться к воротам прежде, чем прибудет подарок? So you intend to hide my men under the bread and grain or march up to his gate before the gift gets there?
Если мы вернёмся к очередям за хлебом, если стареть в Америке значит стареть в бедности снова, мы узнаем это тоже. If we go back to bread lines if growing old in America means growing poor again, we'll know that too.
Поставлена конкретная задача обеспечения продовольственной безопасности населения, и с 2001 года население в полной мере обеспечено хлебом из пшеницы, выращенной на туркменской земле. Specific goals have been set to ensure food security for the population, and since 2001 the population has been provided with bread entirely made from grain grown on Turkmen soil.
Он был изящен, он был замечательным, и он медленно распространялся от человека к человеку пока, наконец, он не стал официальным хлебом трёхзвёздочных ресторанов Парижа. It was neat; it was remarkable; and slowly it spread from one person to another person until finally, it became the official bread of three-star restaurants in Paris.
Во-первых, горько наблюдать, как экономика страны рушится прямо у нас на глазах – с очередями за хлебом и в банки, невиданными со времен «Великой депрессии». First, we are deeply distressed to watch an economy collapse before our eyes, with bread lines and bank queues not seen since the Great Depression.
Люди разных национальностей и рас жили бок о бок в этом регионе веками, делясь обычаями, традициями, хлебом и вином, взаимно уважая культуру и языки друг друга. People of different nationalities and ethnicities have been living in this region side by side for centuries, sharing customs, traditions, bread and wine, and mutual respect for each another's cultures and languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!