Примеры употребления "burning" в английском с переводом "горящий"

<>
This burning wood produces ash. Это горящее дерево производит пепел.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
Burning Bridges and the Smell of Fresh Blood Горящие мосты и запах свежей крови
Twelfth night burning pine and mummer's plays. Двенадцатая ночь горящая сосна и выступление ряженых.
Tom pulled Mary out of the burning car. Том вытащил Мэри из горящей машины.
I'd lift a burning car to save her. Я бы поднял горящую машину, чтобы спасти ее.
I saw the baby carried out of the burning house. Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
In a recent statement about the burning suburbs, Chirac declared: В своем недавнем заявлении о горящих окраинах Ширак объявил:
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
There have been complaints about burning skin, but I shouldn't worry. Будут жалобы на горящую кожу, но я бы не стал волноваться.
Now this is actually a ten-story burning building, and I'm on fire. Сейчас я в горящем десятиэтажном здании, и я в огне.
And by the light of his burning body, he lit up the night forever. И свет его горящего тела по сей день освещает ночь.
Best I can tell, he was driving along, and he came upon a burning car. Все, что я могу сказать, он ехал и врезался в горящую машину.
Night, a burning forest, soldiers in gas masks, armoured vehicles along the roads, tank columns." Ночь, горящий лес, солдаты в противогазах, бронетехника вдоль дорог, танковые колонны».
Here he envisions the carcass of an autorickshaw he once witnessed burning in a riot. Здесь он представляет каркас авторикши, который он однажды увидел горящим во время мятежа.
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me. Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
The wicked thoughts burning inside your head and exploding in the juices between your legs. Грешный мысли, горящие в голове и вырывающиеся увлажнениями между твоих ног.
That belief is wishful thinking: a burning Middle East can destabilize the world in many ways. Однако данное мнение является всего лишь мечтой: горящий Ближний Восток способен дестабилизировать мир множеством способов.
If Coco, Taffy and Munchy were in a burning building and you could only save one. Если б Коко, Таффи и Манчи были б в горящем здании и ты могла б спасти только одного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!