Примеры употребления "burlap bag" в английском с переводом на русский

<>
This bag is mine. Это сумка моя.
Ritchie, yours is the one wrapped in burlap, next to the baby's pile. Ричи, твой подарок упакован в брезент и лежит рядом со стопкой для малыша.
No thank you, I don't need a plastic bag. Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
I would have him sewn into a burlap sack filled with rats, and the sack thrown into the river. Я бы приказала зашить его в брезентовом мешке с крысами, И бросить мешок в реку.
The boy crammed all his clothes into the bag. Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
I don't care if we have to throw Rebekah under a school bus and wrap Elena in a burlap sack. Мне плевать, если мы должны кинуть Ребекку под школьный автобус и засунуть Елену в мешок.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
Bobby, does taking alimony from Jules feel more like stealing or feel more like putting your pride in a burlap sack and throwing it off a bridge? Бобби, то, что ты получаешь от Джулс алименты, больше похоже на воровство или на засовывание гордости в старый рюкзак и выбрасывание его с моста?
She has the same bag as you have. У нее такая же сумка, как у тебя.
Um, he was carrying a burlap sack for the cats. Хм, он нес мешковины для кошек.
He helped me to carry the bag. Он помог мне нести сумку.
We moved in at night, with our horses' hooves wrapped in burlap. Мы приехали ночью, обернув копыта своих лошадей мешковиной.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
Killer used the burlap sack to transport Marta's body with. Убийца использовал джутовый мешок для транспортировки тела Марты.
Could you put this bag somewhere else? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
A burlap sack would be an improvement. Брезентовая ткань требует улучшения.
Is this bag yours or his? Это твоя сумка или его?
Killer's probably covering his vics in woven jute - i.e., burlap - at some point during the process. Убийца, наверно, накрывал жертв плетеным джутом - т.е. мешковиной - в определенные моменты своего занятия.
Could you show me this bag? Могли бы вы показать мне эту сумку?
He had a rope and two burlap sacks. У него были веревка и два мешка мешковины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!