Примеры употребления "build version" в английском

<>
This information indicates that the message was sent by using Microsoft Office Outlook with a build version of 12.0.4210. Сообщение отправлено с использованием Microsoft Office Outlook, версия сборки 12.0.4210.
The Exchange Server 2007 RTM build version number is 685.25. Номер сборки окончательной первоначальной версии (RTM) Exchange Server 2007 — 685.25.
Run Programs Custom Action disabled by default in build version 8431.1000 and later [WORKAROUND] Дополнительное действие "Запуск программ" по умолчанию отключено в сборке 8431.1000 и более поздних [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
The program heading includes the broker's name (FxPro), application name (cTrader) and the build version. Заголовок программы включает название брокера (FxPro), имя приложения (cTrader) и номер версии.
Opens the 'About cTrader' window, where you can find FxPro contact details and the platform build version details. Открывает окно 'О cTrader', где можно найти контактную информацию FxPro и номер версии платформы.
Sybari Antigen build 1517 or a later version is installed on the server На сервере установлена программа Sybari Antigen сборки 1517 (или более поздней версии)
When you use this tool on a phone that's running a preview build, it will reinstall the latest version of Windows approved for your phone by its manufacturer. При использовании этого средства на телефоне, работающем под управлением предварительной сборки, будет установлена самая последняя версия Windows, одобренная производителем вашего телефона.
If you are using a build of ScanMail for Microsoft Exchange that is later than version 7.0.1386, Trend Micro recommends that you relocate the temporary folder to a faster drive. При использовании более поздней сборки ScanMail для Microsoft Exchange, чем версия 7.0.1386, Trend Micro рекомендует переместить временную папку на более быстрый диск.
See Version and build numbers of update channel releases. См. статью Номера версий и сборок выпусков каналов обновления.
Version and build information Сведения о версиях и сборках
This issue is now fixed in Version 2.2 Build (17061301). Эта проблема устранена в версии 2.2 (сборка 17061301).
Find out all the new features across all Office apps and version and build information. Узнайте обо всех новых возможностях, которые доступны во всех приложениях Office различных версий и сборок.
For more information about when builds are available for their respective channels, go to Version and build numbers of update channel releases. Дополнительные сведения о выходе сборок на соответствующих каналах см. в статье Номера версий и сборок выпусков каналов обновления.
A value of the serialNumber attribute equal to Version 6.5 (Build 7638: Service Pack 2) indicates that the server is running Exchange Sever 2003, Service Pack 2. Если атрибут serialNumber имеет значение Version 6.5 (Build 7638: Service Pack 2), это означает, что на данном сервере выполняется Exchange Sever 2003 с пакетом обновления 2.
This issue impacts Version 1708 (Build 8420.xxxx). Эта проблема возникает в версии 1708 (сборке 8420.xxxx).
The issue is fixed in Monthly Channel Version 1709 (Build 8528.2139). Эта проблема устранена в версии 1709 (сборке 8528.2139) канала Monthly Channel.
Take a visual tour of updates released in Version 1702 (Build 7870.2020). Посмотрите видео об обновлениях, выпущенных в версии 1702 (сборка 7870.2020).
AutoSave is no longer available or appearing in the Office toolbar in Office 2016 Version 1707 (Build 8326.2058) or higher. Элемент "Автосохранение" больше не доступен или не отображается на панели инструментов Office в Office 2016 версии 1707 (сборки 8326.2058) или более поздней.
Take a visual tour of updates released in the month of July, Version 1607 (Build 7167.2040). Посмотрите видео об обновлениях, выпущенных в июле в версии 1607 (сборка 7167.2040).
Take a visual tour of updates released in Version 1708 (Build 8431.2074). Посмотрите видео об обновлениях, выпущенных в версии 1708 (сборка 8431.2074).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!