Примеры употребления "brim with" в английском

<>
His eyes were brimming over with tears. Его глаза наполнились слезами.
I am filled to the brim with a feeling of goodness. Я полон до краёв ощущением чего-то доброго.
And then there's the dude who looks like the Mad Hatter, decked out in a top hat with an enormous white flower tucked into the brim. А третий был похож на Безумного Шляпника в своем цилиндре, украшенном гигантским белым цветком.
Russians often trim off the brim and place it in the centre of a serving plate. Русские часто обрезают их по краю и укладывают куски в центре подаваемой тарелки.
He sent her some flowers, along with a pretty card. Он послал домой цветы и красивую открытку.
On Christmas, four, packed to the brim. На Рождество - четыре, заполненных под завязку.
Who’s coming with me? Кто пойдёт со мной?
I'm filling up to the brim. По-моему, я полон под завязку.
He did not agree with it. Он не был с этим согласен.
I'd like to meet with her. Я хотел бы встретиться с ней.
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
Day alternates with night. День сменяет ночь.
I made friends with a student from abroad. Я подружился с учеником-иностранцем.
I have a little money with me. У меня с собой мало денег.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери.
I drew a circle with compasses. Я нарисовал циркулем круг.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion. С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!