Примеры употребления "bremen state" в английском

<>
Despite the supremacy of the Mediterranean route for container traffic between Europe and the Far East, 72% of goods entering the European Union do so via northern European ports (for example, Le Havre, Antwerp, Rotterdam, Bremen, and Hamburg), whereas only 28% enter via southern European ports such as Barcelona, Marseille, Valencia, and Genoa. Несмотря на превосходство средиземноморского маршрута в контейнерных перевозках между Европой и Дальним Востоком, 72% товаров, ввозимых в Европейский Союз, проходят через северные порты Европы (например, Гавр, Антверпен, Роттердам, Бремен и Гамбург), в то время как только 28% проходит через южные европейские порты, такие как Барселона, Марсель, Валенсия и Генуя.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
After the war, I'm gonna play for Werder Bremen. После войны я буду играть за "Бремен".
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
That seems surely to be part of the story, but Hildegard Meyer-Ortmanns, a physicist at Jacobs University in Bremen, Germany, thinks that ultimately aging is a physical process, not a biological one, governed by the thermodynamics of information. Это действительно кажется верным, однако Хильдегард Мейер-Ортманнс (Hildegard Meyer-Ortmanns), физик из Университета Якобса в Бремене (Германия), считает, что, в конечном счете, старение является физическим, а не биологическим процессом, которым управляет термодинамика информации.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
This is Cindy van den Bremen, who is a Dutch designer that's done this series of Capsters. Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
13 Länder have established Ministries for Women's Affairs in recent years, namely Bavaria, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hesse, Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, the Saarland, Saxony, Saxony-Anhalt and Schleswig-Holstein. В последние годы 13 земель создали министерства по делам женщин, в частности, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Анхальт и Шлезвиг-Гольштейн.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
Weser, from the north-western edge of the Bremen railway bridge as far as to a line linking Langwarden and Cappel church towers with the side branches: Westergate, Rekumer Loch, Rechter Nebenarm and Schweiburg. Везер: от северо-западного края железнодорожного моста в Бремене до линии, соединяющей купола церквей в Лангвардене и Каппеле с боковыми рукавами: Вестергате, Рекумдер-Лох, Рехтер Небенарм и Швайбург.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
The United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries: a Contribution to Sustainable Development was held in Bremen, Germany, on 30 September 2003. Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран: вклад в устойчивое развитие был проведен в Бремене, Германия, 30 сентября 2003 года.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
The Reykjavik and Bremen workshops stressed the importance of keeping these two strands separate. На практикумах в Рейкьявике и Бремене подчеркивалось важное значение разделения этих двух направлений.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
Report on the Fourth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries: a Contribution to Sustainable Development, held in Bremen, Germany, on 30 September 2003. доклад о работе четвертого Практикума Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики " Малоразмерные спутники на службе развивающихся стран: вклад в устойчивое развитие ", проходившего в Бремене, Германия, 30 сентября 2003 года.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
A road tractor coupled to a semi trailer starts from the enterprise in Ebeltoft, goes to Århus, Kolding og Padborg for loading of 3 parts of a shipment that are unloaded in Hamburg (Part 2) and Bremen (part 1 and part 3). Дорожный тягач в сцепке с полуприцепом отправляется с предприятия в Эбельтофте, следует в Орхус, Колдинг ог Падборг для погрузки 3 частей партии груза, которые выгружаются в Гамбурге (часть 2) и Бремене (часть 1 и часть 3).
I am the State! Государство — это я!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!