Примеры употребления "break open" в английском

<>
It was the game that really broke open what's called casual games. Эта игра раскрыла потенциал т.н. игр "несерьёзных" .
For more than 1,000 years we had no way of breaking open the natural world and no choice but to base our concept of elements on what was visible around us. Более чем 1000 лет у нас не было возможности раскрыть естественный мир и не было другого выбора, кроме как основывать концепцию элементов на том, что было видимым вокруг нас.
If hit hard, it can break open, releasing the virus. Если его сильно ударить, он может открыться и вирус попадет в атмосферу.
We'd break open some champagne and just watch our wedding video. На годовщину свадьбы мы открывали шампанское и пересматривали свадебное видео.
So the next and final question was, well, how much force does a mantis shrimp produce if they're able to break open snails? И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток?
Now, what this will do is it will break open those cheek cells and it will also degrade the membrane that surrounds the cell nucleus that contains the DNA. Разрушив клеточную мембрану, эта жидкость высвободит "внутренности" клетки, и в том числе - её ядро, содержащее ДНК.
Hydraulic fracturing injects water, sand and chemicals into the rock to break it open and release the gas. По технологии гидроразрыва впрыскивается вода, песок и химикаты в скалу с тем, чтобы раздробить ее и высвободить газ.
We didn't want to break it open in case it would destroy evidence. Мы не хотели их вскрывать, чтобы не уничтожить улики.
I still expect another test at 1192 (S1), where a clear break could open the way for our next support zone at 1180 (S2). Я по-прежнему ожидаю еще один тест на уровне 1192 (S1), где ясный разрыв может открыть дорогу для нашего следующей зоны поддержки 1180 (S2).
During the early European morning Tuesday, the rate is heading towards the support line of 175.50 (S1), where a clear break could open the way for a test at our next support territory of 174.00 (S2). В начале европейской сессии вторника, цена двигалась в направлении линии поддержки 175.50 (S1), где ясный разрыв может открыть путь для теста нашей следующей территории поддержки 174,00 (S2).
The capture of Lutsk, an important road nexus, would allow the mobile German units an opportunity to break out into open terrain and advance along two axes to Kyiv: the Lutsk-Rovno-Zhitomir-Kyiv thrust and the Lutsk-Dubno-Berdichev-Kyiv thrust. Захват Луцка, находившегося на важном пересечении дорог, позволил бы мобильным частям немецкой армии прорваться на равнинную местность и начать продвижение на Киев по двум направлениям: Луцк-Ровно-Житомир-Киев и Луцк-Дубно-Бердичев-Киев.
Such a break is likely to open the way for the psychological figure of 0.7500 (S2). Такой разрыв может открыть путь для психологического уровня 0.7500 (S2).
He intends to use the vast system power he's gained to break Pandora wide open. Он использует огромную мощность созданной системы чтобы самому открыть Пандору.
Such a break could probably open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Такой разрыв, вероятно, может открыть путь для другого теста зоны 1.1100 (S2), определяемой минимумами 26 января.
It is currently testing support at $106.80 – a potential break below here could open the way for a retest of the $104.50 support. Она сейчас тестирует поддержку на уровне $106.80 – потенциальный прорыв ниже здесь может открыть путь к тестированию вновь уровня поддержки $104.50.
The short-term trend remains positive and as a result I would expect a clear break above 188.35 (R1) to open the way for the next obstacle of 189.20 (R2), defined by the peak of the 9th of December. Краткосрочный тренд остается положительным, и в результате я бы ожидал четкий прорыв выше 188,35 (R1), чтобы открыть путь для следующего препятствия на 189,20 (R2), определяемый максимумом 9 декабря.
A break below that line could open the way for our next support at 176.00 (S2). Прорыв ниже этой линии, может открыть путь к нашей следующей поддержке на уровне 176,00 (S2).
A hawkish Yellen could drive GBPUSD to 1.4500, a break below this level could open the way to the May 2010 low of 1.4230. «Ястребиная» Йеллен может обусловить движение пары GBPUSD к 1.4500, прорыв ниже этого уровня может открыть путь к минимуму мая 2010 в 1.4230.
A break below this floor could open the door for a deeper pullback toward 117.00, 116.00 or even the 23.6% Fibonacci retracement at 115.72 in time. Прорыв ниже этого дна может открыть путь для более значительного отката к 117.00, 116.00 или даже 23.6% коррекции Фибоначчи на уровне 115.72 в свое время.
A potential break above that trend line could open the way for some more significant gains over the course of the next few weeks or so. Потенциальный прорыв выше этой трендлинии может открыть путь к более значительному росту примерно в течение последующих нескольких недель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!