Примеры употребления "break bank" в английском с переводом на русский

<>
Now we have still have to break the bank. Теперь нам ещё придётся грабитЬ банк.
And they won't break the bank. И довольно доступные.
If you can break any bank, what do you care about the highest bidder? Если ты можешь проникнуть в любой банк, какая тебе разница, кто больше заплатит?
Oh, I'll be back before you break the bank. Я вернусь к тому моменту, когда вы сорвёте банк.
You and me, Carrie, we could break the bank. Ты и я, Кэрри, мы могли бы сорвать банк.
The jail break, the bank robbery. Побег из тюрьмы, ограбление банка.
We can't break into a bank to access a personal safety deposit box. Мы не можем проникнуть в банк и получить доступ к ячейкам.
Tell me how you break into a bank. Расскажи, как ты вламываешься в банк.
How did I break into the bank, to the Tower, to the prison? Как я проник в банк, в Тауэр, в тюрьму?
We need to break into the bank. Мы должны проникнуть в банк.
Break the money bank, but not the counter. Разбей копилку, но не ломай прилавок.
I need an expert who can break an Israeli bank. Мне нужен специалист, который может взломать израильский банк.
I'm told that not a day goes by when some foreign nation tries to break into a major bank like Wells Fargo. Я слышал, что не проходит и дня, чтобы какое-либо иностранное государство не попыталось взломать один из ведущих банков, таких как Wells Fargo.
I don't know, go to the university hospital, break into the blood bank. Я не знаю, иди в университетскую больницу, взломай банк крови.
While Napoleon was in exile on Elba, temporarily defeated by England with the financial help of the Rothschilds America was trying to break free of its central bank as well. В то время когда, временно потерпевший поражение от Англии (при финансовой помощи Ротшильдов), Наполеон находился в ссылке, Америка также пыталась избавиться от своего центрального банка.
But, Napoleon decided France had to break free of debt and he never trusted the Bank of France. Однако Наполеон не доверял Банку Франции и принял решение, что Франция должна окончательно избавиться от долгов.
It has also established new urban settlements outside the municipal boundary to surround the city, break contiguity between East Jerusalem and the West Bank, and strengthen links between these settlements, West Jerusalem and the rest of Israel” (p.i.). Он также создал новые городские поселения за пределами муниципального района вокруг города, нарушил сопредельность между Восточным Иерусалимом и Западным берегом и укрепил связи между этими поселениями и Восточным Иерусалимом и остальной частью Израиля» (стр. i).
You break the hospital, next thing you know your line of credit dries up at the bank and then your dealerships take their contracts to some other car wash chain. Ты разрушишь больницу и потом узнаешь, что банк закрыл твою кредитную линию, и тогда твои дилеры заключат свои контракты с какой-нибудь другой автомойкой.
Doing so would have been a first step toward accommodating developing countries’ legitimate desire to break the monopoly of European and US officials on the top jobs in the IMF and World Bank (Fischer was born in Zambia). Если так сделать, то это был бы первый шаг по удовлетворению законного желания развивающихся стран ликвидировать монополию должностных лиц Европы и Соединенных Штатов на руководящие роли в МВФ и во Всемирном банке. (Фишер родился в Замбии.)
The Palestinians had elected a new leader who had declared his commitment to the peace process, and, in an attempt to break the stalemate, Israel had unilaterally decided to disengage from Gaza and the West Bank. Палестинцы избрали нового лидера, который заявил о своей приверженности мирному процессу, а Израиль, пытаясь найти выход из тупика, в одностороннем порядке принял решение о выходе из сектора Газа и части Западного берега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!