Примеры употребления "boxes" в английском с переводом на русский

<>
Select the following check boxes: Установите следующие флажки:
The ballot boxes go to counting places. Урны для голосования отправляются в места для подсчёта голосов.
Set-top boxes vary greatly between manufacturers. Свойства телеприставок в значительной степени зависят от конкретного производителя.
This bears little in common with the essence of democracy, which consists not merely in ballot boxes, but in the separation of powers. Это имеет мало общего с сущностью демократии, которая заключается не только в избирательных урнах, но и в разделении власти.
Ask to see the safe deposit boxes. Попроси показать банковские ячейки.
Musical boxes isn't your style. Музыкальные шкатулки - не твой стиль.
Someone hit the safety deposit boxes at Colonial Liberty. Кото-то ограбил сейф в Колониал Либерти.
What are these, safe deposit boxes? Это что, сейфовые ячейки?
Some set-top boxes have other settings that may impact audio output. Некоторые абонентской приставки имеют и другие настройки, влияющие на звук.
Cats have litters of kittens, then poop in litter boxes. Кошки рожают целые лотки котят, а потом в лотки какают.
Every detail, from the number of bicycles and boats needed to deliver the vaccine to otherwise inaccessible areas, to the refrigerators and cold boxes needed to keep the vaccine potent, even the batteries necessary to power them, were counted and budgeted. Каждая деталь, от количества велосипедов и лодок, необходимых для того, чтобы доставить вакцину в недоступные на другом транспорте места, до количества холодильников и холодильных камер, необходимых для сохранения эффективных свойств вакцины, даже батарейки, необходимые для зарядки холодильников, были подсчитаны, и на них был составлен бюджет.
I looked under her bed, dragging out the storage boxes to get a better view, using my phone as a flashlight. Я посмотрел под кроватью, двигая контейнеры для хранения и светя телефоном как фонариком.
Make changes to check boxes Изменение флажков
There seems to have been some irregularities with the student council ballot boxes. Кажется, были какие-то нарушения, связанные со ученическими урнами для голосования.
Note: Some cable set-top boxes have other settings that may impact video output. Примечание. Некоторые телеприставки имеют и другие настройки, влияющие на видеосигнал.
There was a time when, in certain parts of India, workers could stuff ballot boxes for a candidate and political parties could "capture" polling booths. Было время, когда в определенных частях Индии рабочие могли заполнить избирательные урны в пользу определенного кандидата, а политические партии могли "захватить" избирательные урны.
It has been impossible to determine what the robbers have taken because the items stolen were taken from safe deposit boxes. Невозможно установить, что именно взяли грабители, поскольку они забрали содержимое нескольких банковских ячеек.
First music boxes, now u-boats. Сперва музыкальная шкатулка, теперь - это.
Banks don't keep track of what people keep in their safety deposit boxes. Банки не следят о том, что люди хранят в своих сейфах.
The safe deposit boxes are legal property of the individuals who rent them. Сейфовые ячейки являются собственностью людей, которые их арендовали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!