Примеры употребления "box plots" в английском

<>
The box plots of figures XI and XII show a similar picture. Прямоугольные диаграммы на рисунках XI и XII показывают аналогичную картину.
Figure VIII summarizes, with box plots, the same data, but only for the period 1996-2002. На рисунке VIII те же данные представлены в виде прямоугольной диаграммы, однако лишь за период 1996-2002 годов.
The box plots of figure XIII show also a small upward drift of both the box (the middle two quartiles of the distribution) and the whisker (the entire range of observations). Прямоугольные диаграммы на рисунке XIII также указывают на незначительное повышательное смещение как прямоугольника (две средние квартили распределения), так и столбика (весь диапазон наблюдений).
Grandmother sent us a box of apples. Бабушка прислала нам ящик с яблоками.
The Mars Treaty essentially privatized about half of the Martian surface, rewarding those willing to relocate there with huge plots of land. Договор о Марсе привел, по сути дела, к приватизации почти половины марсианской поверхности, вознаградив желающих переселиться огромными участками земли.
The child was hiding in the box. Ребёнок прятался в коробке.
Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses). Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации.
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
Figure 1 plots the US price level from 1775 (set equal to one) until 2012. На графике показан уровень цен в США с 1775 (приравнивается единице) до 2012 года.
I know what is in the box. Я знаю, что в коробке.
Autochartist automatically plots support and resistance lines, catering to both breakout and swing traders. Autochartist автоматически определяет важные уровни поддержки и сопротивления, что подходит как для пробойных торговых систем, так и для свинг-трейдинга.
She was so curious that she opened the box. Она была настолько любопытна, что открыла коробку.
A digital chart that plots the price movements of currency pairs to help investors make informed trading decisions. Цифровой график, который отображает движения цены на валютную пару с целью помочь инвестору принять то или иное торговое решение.
Do you know how to open this box? Вы знаете как открыть эту коробку?
On completed patterns, Autochartist automatically plots a forecast zone of what price level is expected to be reached with a 70% success rate in price reaching forecast zones. При формирования какой-либо фигуры теханализа на графике, Autochartist автоматически формирует сценарий дальнейшего движения цены в Прогнозной области с 70% вероятностью достижения ценой указанных уровней.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
It concerns whether Russia can be a partner in jointly determining the continent's security, so long as it insists this can only be achieved by eliminating NATO; that membership in the EU is equivalent to occupation by Soviet tanks; that all popular protests are CIA plots; and that the Western world is reflexively anti-Russian, rather than reacting to actions Russia may have taken. Может ли Россия быть партнером в совместном формировании европейской безопасности, если она настаивает, что достичь этого можно только за счет роспуска НАТО, что членство в ЕС равноценно оккупации при помощи советских танков, что все народные протесты это заговоры ЦРУ, и что западный мир инстинктивно является антироссийским, а не просто реагирует на действия, предпринимаемые Россией?
How do you make a box? Как сделать ящик?
The map plots these areas of protests. На карте отмечены все места, где были зафиксированы протестные акции.
There are six apples in the box. В коробке шесть яблок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!