Примеры употребления "boutique los robles" в английском

<>
Instead, the business has become more "democratic" with the multiplication of so-called "boutique cartels." Вместо этого бизнес стал более "демократичным" с появлением и распространением так называемых "бутичных картелей".
I am thinking of going to Los Angeles. Я думаю поехать в Лос-Анжелес.
Ms. Robles (Guatemala) said that CONAPREVI was the coordinating body for policy, prevention, care for victims and sanctions for violence against women. Г-жа Роблес (Гватемала) говорит, что КОНАПРЕВИ является координирующим органом в области политики, предупреждения насилия и оказания помощи жертвам, а также наказания за насилие в отношении женщин.
There is a nasty little story of one of Germany's mega-businesses that went shopping to buy a high tech boutique in the US. Вот одна малоприятная история о некоем немецком предприятии-гиганте, которое решило купить в США фирму, занимающуюся высокими технологиями.
I have relatives in Los Angeles. У меня есть родственники в Лос-Анджелесе.
I am sure that, if he were here today, one of the principal architects of the resolution that gave us our mandate, the late Alfonso García Robles of Mexico, would have told us exactly that, namely, that the job of the Commission's members is to deliberate, not to negotiate instruments. Уверен, что если бы здесь был сегодня один из главных архитекторов той резолюции, которая наделила Комиссию ее мандатом, — покойный мексиканец Альфонсо Гарсия Роблес, — то он сказал бы нам, что задача членов Комиссии состоит именно в том, чтобы вести дискуссии, а не переговоры по документам.
Greater pay regulation will drive the most talented away from regulated banks and towards hedge funds, private equity funds, boutique investment banks, and other unregulated investment firms. Усиление регулирования выплат приведет к тому, что самые талантливые уйдут из регулируемых банков в хеджевые фонды, фонды прямых инвестиций, банки, инвестирующие небольшие магазины и другие нерегулируемые инвестиционные фирмы.
We love listening to the Mexican band, Los Tigres del Norte, but also to Bruce Springsteen. Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина.
As to draft resolution A/C.1/59/L.51, entitled “United Nations Disarmament Information Programme”, it is important to highlight that also in 1982, Alva Myrdal of Sweden and Alfonso García Robles of Mexico were recognized for their efforts in promoting the World Disarmament Campaign and were awarded the Nobel Peace Prize. Относительно проекта резолюции A/C.1/59/L.51, озаглавленного «Информационная программа Организации Объединенных Наций по разоружению», важно отметить, что в том же 1982 году швед Альва Мюрдаль и мексиканец Альфонсо Гарсия Роблес получили признание за их усилия в пропаганде Всемирной кампании за разоружение и удостоены Нобелевской премии мира.
Weekend in a boutique hotel. Выходные в бутик-отеле.
Police detained a shooting suspect in the Los Angeles airport. Полицейские задержали подозреваемого в стрельбе в аэропорту Лос-Анджелеса.
Now, burn those knee socks, tell Mandi at The Boutique that Vivian sent you. Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан.
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals. Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
While Daisy was showering, taxi was waiting outside a Boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. Пока она была в душе, таксист ждал возле бутика пока женщина забирала сверток, который не был еще упакован потому что девушка, которая должна была его упаковать, прошлым вечером поссорилась со своим парнем и забыла упаковать сверток.
It happened in Los Angeles on the corner of Sunset Boulevard. Это произошло в Лос-Анджелесе на повороте на Бульваре Сансет.
Or that you want to open up a glassware boutique in Connecticut? Или что ты хочешь открыть магазин стеклянной посуды в Коннектикуте?
Congressman Olvera admits that after 12 years outside the presidential palace of Los Pinos, there is much expectation within the party about Enrique Pena Nieto. Конгрессмен Ольвера признает, что после его 12 летнего отсутствия в президентском дворце Лос-Пинос партия возлагает большие надежды на Энрике Пенья Ньето.
Sawyer's mom, Kirsten, owns this really hip boutique shop that would be a great showcase for my jewelry creations, because. Мама Сойера, Кирстен, владеет одним модным магазином, в котором могла бы быть витрина с моими ювелирными изделиями, потому что.
Police detained a shooter in the Los Angeles airport Полиция задержала стрелявшего в аэропорту Лос-Анджелеса
~ Why shouldn't it be a boutique hotel and spa? Почему бы ему не быть бутик-отелем и спа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!