Примеры употребления "bottom effect" в английском

<>
That bottom thing, which says there's no effect at all, is a master's degree. Эта нижняя штука которая говорит о том, что эффекта вовсе нет - это степень магистра.
To do this, select the video file at the bottom of the video project, select 3D effects, and then select the effect you want to add. Для этого выберите видеофайл в нижней части проекта, выберите Трехмерные эффекты, а затем выберите нужный эффект.
The bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect. Основа высечена из песчинки. Потому что мне хотелось создать эффект камня.
Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect. А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта.
Not everything that is worthwhile has an immediate positive effect on financial bottom lines, or can be put neatly in a box. Не все действия, приносящие выгоду, дают немедленный положительный финансовый результат или могут быть аккуратно собраны в копилку.
More progressive taxation, in effect redistributing income from the top to the middle and bottom, would simultaneously reduce inequality and increase employment by boosting total demand. Увеличение инвестиций для модернизации экономики из-за глобального потепления может стимулировать экономическую активность, рост и создание рабочих мест.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
This climate is having a bad effect on your health. Этот климат плохо влияет на твое здоровье.
Check or uncheck the headlines you would like to receive and remember to go to the bottom of the page and click on Установите или снимите флажок с заголовков, которые вы хотели бы или не хотели бы получать, и не забудьте перейти в нижнюю часть страницы и нажать
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!