Примеры употребления "bottom board" в английском с переводом на русский

<>
Yet it is on this bottom board that we find most of the greatest challenges we face today. И тем не менее, именно на этой нижней доске находится большинство крупнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
On this bottom board, power is widely dispersed, and it makes no sense to speak of unipolarity, multipolarity, or hegemony. В основании этой доски власть сильно рассеянна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности или гегемонии.
Military power is a small part of the solution in responding to these new threats on the bottom board of international relations. Военная власть – это маленькая часть решения, отвечающая на угрозы, появляющиеся на нижнем пласте международных отношений.
On this bottom board, power is widely dispersed, and it makes no sense to speak of unipolarity, multipolarity, hegemony, or any other cliché. В этой нижней части доски власть очень рассеяна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности, гегемонии или любом другом клише.
On this bottom board, the degree of close civilian cooperation is also important, which is affected by a country's attractiveness or soft power. На этой нижней доске также очень важна степень тесного гражданского сотрудничества, на которое влияет привлекательность страны или мягкая сила.
The bottom board includes transnational relations that cross borders outside the control of governments - everything from drugs to infectious diseases to climate change to transnational terrorism. Нижняя доска включает транснациональные отношения, находящиеся вне сферы правительственного контроля - все, начиная от наркотиков и инфекционных заболеваний и заканчивая изменением климата и транснациональным терроризмом.
On the bottom board of transnational relations outside the control of governments - pandemics, climate change, the drug trade, or transnational terrorism, for example - power is chaotically distributed. На второй доске "экономических взаимоотношений между странами", мир уже является многополярным.
On the bottom board of transnational relations outside the control of governments – pandemics, climate change, the drug trade, or transnational terrorism, for example, – power is chaotically distributed. Nobody is in control. На третьей шахматной доске межгосударственных взаимоотношений, неподвластных воли правительств – пандемии, изменение климата, торговля наркотиками, транснациональный терроризм – власть распределена хаотично: лидеров здесь нет.
And, on the bottom board of transnational issues outside the control of governments - including everything from climate change to pandemics to transnational terrorism - power is chaotically distributed, and it makes no sense at all to claim American hegemony. А на нижней доске транснациональных проблем, неподконтрольных правительствам - включающих все, от изменения климата до пандемий и международного терроризма - сила распределена хаотически, и заявлять об американской гегемонии вообще бессмысленно.
The top board of military power is unipolar; but on the middle board of economic relations, the world is multipolar, and on the bottom board of transnational relations – comprising issues (such as like climate change, illegal drugs, Avian flu, and terrorism) – power is chaotically distributed. Верхний пласт военной власти униполярен, на среднем пласте экономических отношений мир является мультиполярным, а на нижнем пласте – включая такие проблемы как глобальное изменение климата, незаконный оборот наркотиков, птичий грипп и терроризм – власть вообще распределена хаотично.
The bottom board of this three-dimensional, the board of transnational relations, things that cross borders outside the control of governments, things like climate change, drug trade, financial flows, pandemics, all these things that cross borders outside the control of governments, there nobody's in charge. Нижняя доска этой трехмерной игры в шахматы - измерение транснациональных отношений, явлений, которые пересекают границы за пределами правительственного контроля, таких явлений, как изменение климата, наркоторговля, финансовые потоки, пандемии, - за все эти процессы, которые пересекают границы без контроля со стороны правительств, никто не несет ответственности.
Click the board icon in the bottom left corner of a content card. Щелкните значок доски в нижнем левом углу карточки содержимого.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!