Примеры употребления "bonnet of gate valve" в английском

<>
On 15 April 2008, a Serbian Ministry of the Interior patrol and an unknown number of Kosovo-Albanians were involved in a shooting incident in the vicinity of Gate 2 (Multinational Task Force Centre), most likely linked to illegal criminal activities on the Serbian side of the border. 15 апреля 2008 года между патрулем министерства внутренних дел Сербии и неустановленным числом косовских албанцев произошел инцидент в виде перестрелки вблизи контрольно-пропускного пункта № 2 (центр многонациональной целевой группы), который скорее всего был связан с противоправной преступной деятельностью по сербскую сторону от границы.
Because what they've done, bless them, is fit under the bonnet of a front-wheel drive Vauxhall Astra, a 276 horsepower engine. Так как они, благослови их Господь, установили под капот переднеприводной Vauxhall Astra, 276-сильный двигатель.
The group thus decided to use the EEVC 50 degrees and 65 degrees impact angle for child and adult head testing while maintaining the higher EEVC impact speed to the bonnet of 35 km/h (compared to the IHRA speed of 32 km/h). Таким образом, Рабочая группа решила использовать предложенные ЕКПБТ значения угла удара для проведения испытания с использованием модели головы ребенка и взрослого в 50°и 65°и сохранить предложенное ЕКПБТ более высокое значение скорости удара по капоту в 35 км/ч (по сравнению со скоростью 32 км/ч, предложенной МОНИС).
An example is Charles Bonnet Syndrome, where visual impairments in the elderly can produce visions of human figures. Возьмем, например, синдром Чарльза Боннета, когда нарушения зрения у пожилых людей могут вызвать видения человеческих фигур.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
The instant he did, Nyberg turned the valve to start repressurizing the airlock. Как только он сделал это, Найберг повернула кран, и в камеру пошел воздух.
I was thrown by the bib and the bonnet. Меня на секунду ввели в заблуждение слюнявчик и шапочка.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out. Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
Is there a bonnet? А чепчика нет?
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
She was having the same thoughts, and was on the verge of reaching for the valve. Она думала точно также, и готова была взяться за вентиль.
I know you don't have a clock so you'll have it on the bonnet, you'll be able to tell the time. Я знаю, что у тебя нет часов, теперь они будут у тебя на капоте, ты сможешь говорить время.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4. Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий.
Not in that bonnet. Только не в этом чепчике.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
The situation would have been even worse had this safety valve not been in place Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана.
When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator. Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор.
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!