Примеры употребления "boarding area" в английском

<>
All passengers proceed to the boarding area now. Всех пассажиров просим пройти на посадку.
Again, please have your tickets ready and proceed to the boarding area. Повторяю, приготовьте пожалуйста ваши билеты и проходите к месту посадки.
Once again, in the boarding area, we are ready to begin our priority boarding Flight 10 to London. Повторяю, мы начинаем приоритетную посадку пассажиров на рейс номер 10 до Лондона.
Now boarding, Portland area transit. Сейчас посадка, Портленд транзитная зона.
New Zealand reported that the WCPFC was the only RFMO of which it was a member that had adopted high seas boarding and inspection procedures in accordance with articles 21 and 22 of the Agreement, and that it had informed other States and entities whose vessels fish in the Convention area of the form of identification issued to New Zealand high seas inspectors. Новая Зеландия сообщила, что среди РРХО, членом которых она является, ВКПФК — единственная, которая ввела процедуры по высадке на суда и их осмотру в открытом море в соответствии со статьями 21 и 22 Соглашения, и что она уведомила другие государства и образования, чьи суда ведут промысел в конвенционном районе, о форме удостоверений, выдаваемых новозеландским инспекторам открытого моря.
" 7.8.1.3. the access to any exits and the area immediately around the service door (s) including, when in use, any boarding device fitted; " " 7.8.1.3 подходов ко всем выходам и зоны, прилегающей к служебной двери (служебным дверям), включая освещение любого установленного устройства для обеспечения посадки в случае его использования; "
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
I am boarding with my uncle. Я живу со своим дядей.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
I'm sorry. We've finished boarding. Извините, посадка закончилась.
He knows the area like the back of his hand. Он знает окрестности как свои пять пальцев.
"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career," he said. "Процесс посадки был самым гладким из тех, что я видел за свою карьеру в авиакомпаниях", - сказал он.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
Now boarding. Посадка.
It is outside my area of study. Это находится за пределами моей научной компетенции.
Dear passengers, the boarding will resume in a minute. Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту.
Don't go into that area. Не ходи туда.
Could I see your passport and boarding card, please? Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста.
Can I use this area to raise vegetables? Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
Attention! Start boarding the helicopter one by one! Внимание! Начинаем посадку по одному в вертолёт!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!