Примеры употребления "Посадка" в русском с переводом на английский

<>
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Последняя посадка на Восточный экспресс. Final boarding call for the eastbound express.
одновременная посадка семян сорго или проса и молодых деревьев. Simultaneous planting of sorghum or millet seeds and saplings.
Ну, что, Доктор, вынужденная посадка? Well, what, Doctor, a forced landing?
Обычные кресла, но приоритетная посадка. Regular seats, but priority boarding.
Но только посадка деревьев охватывает как городскую жару, так и загрязнение воздуха. But only tree-planting addresses both urban heat and air pollution.
И это будет грубая посадка. And it's gonna be a bumpy landing.
Сейчас посадка, Портленд транзитная зона. Now boarding, Portland area transit.
Сильно локализованные эффекты деревьев означают, что их посадка может обеспечить целенаправленные выгоды, даже в тех городах, которые якобы имеют много зеленых насаждений. The highly localized effects of trees mean that planting them can provide highly targeted benefits, even in cities that ostensibly have plenty of green space.
Посадка была жёсткой, все пассажиры погибли. Uh, there was a crash landing and everyone died on board.
Продолжается посадка у выхода 17. Is now boarding to gate 17.
К числу технологий, способствующих рациональному использованию водных ресурсов, относятся «дефицитное орошение», гребневая посадка и усовершенствованные методы полива по бороздам, которые были внедрены в качестве альтернатив менее эффективным методам орошения. Among the technologies fostering the rational use of water are deficit irrigation, bed planting and improved furrow irrigation, which were introduced as alternatives to less efficient irrigation techniques.
Борт 842, вам посадка в Кандагар. Bort 842, you landing in Kandahar.
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту. Dear passengers, the boarding will resume in a minute.
В Сенегале МФСР оказывал поддержку фермерам в освоении следующих агролесохозяйственных технологий: выделение лесных участков для деревень, посадка и охрана плантаций белой акации и изготовление энергосберегающих глиняных печей для приготовления пищи. In Senegal, IFAD has supported farmers with the following agro-forestry technologies: village woodlots, planting and protecting acacia albida, and construction of energy-conserving clay-cooking stoves.
Посадка, в лучшем случае, рискованна для меня. Landing's dicey at best for me.
Посадка на рейс 82 до Сан-Франциско. Flight 82 to San Francisco is ready for boarding at Gate.
Механизм чистого развития Киотского протокола мог бы направить 100 миллиардов долларов в фонды от севера и до юга для инвестиций в экологически чистую продукцию, как, например, возобновляемые источники энергии и посадка деревьев. The Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol could channel $100 billion in funds from North to South for investment in carbon offsetting projects such as renewable energy schemes and tree planting.
Аварийная посадка за сотню миль от города. Crash landing about a hundred miles out of town.
Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки. Flight 318 to Milwaukee is now boarding at gate 21.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!