Примеры употребления "blue screen" в английском с переводом на русский

<>
Oh cool, a blue screen. О, круто, синий экран.
The symptom code is the blue screen error Кодом признака является ошибка синего экрана.
Resolving stop (blue screen) errors in Windows 7 Устранение STOP-ошибок (ошибок "синий экран") в Windows 7
The hard drive failure causes a blue screen error. Сбой жесткого диска приводит к ошибке синего экрана.
You see there's a blue screen behind you. Вы видите синий экран позади вас.
The “blue screen of death“, though, costs the kid in the coffeeshop a few minutes of time. «Синий экран смерти» в интернет-кафе стоит ребенку нескольких минут времени.
Addressed issue where a race condition may cause a blue screen on the server when Windows Server uses IPSec. Устранена проблема, из-за которой состояние гонки могло привести к появлению синего экрана на сервере Windows Server, который использует протокол IPSec.
Addressed an issue with a paging file space leak that leads Windows to a crash, blue screen, or data loss. Устранена проблема, связанная с утечкой места файла подкачки, которая приводила к сбою Windows, синему экрану или потере данных.
Instead you might see a blue screen with a message that your PC ran into a problem and needs to restart. Вместо этого может появиться "синий экран" с сообщением о том, что на вашем компьютере возникла проблема и его необходимо перезагрузить.
A stop error (also called a "blue screen" error) can occur if a problem causes your PC to shut down or restart unexpectedly. STOP-ошибка (также известная как ошибка "синий экран") может возникать в том случае, если проблема вызывает непредвиденное завершение работы или перезагрузку компьютера.
Addressed issue where a blue screen and the "unmountable_boot_volume" message appear during the system boot process when the Unified Write Filter is enabled. Устранена проблема, при которой появлялись синий экран и сообщение unmountable_boot_volume (невозможно подключить загрузочный том) во время загрузки системы при включенном объединенном фильтре записи.
Stop errors (also sometimes called blue screen or black screen errors) can occur if a serious problem causes Windows 7 to shut down or restart unexpectedly. STOP-ошибки (также иногда называемые ошибками "синий экран" или "черный экран") возникают, если серьезная проблема приводит Windows 7 к непредвиденному выключению или перезапуску компьютера.
Troubleshoot blue screen errors Устранение ошибок типа "синий экран"
Networks the article is set to share to will be highlighted in blue on the bottom right corner of the screen. Сети, в которых предполагается поделиться статьёй, выделены синим цветом в правом нижнем углу экрана.
At one point I simply wanted to jump inside this image, so to say, I bought these red and blue 3D glasses, got up very close to the screen, but still that wasn't the same as being able to walk around and touch things. Иногда мне просто хочется запрыгнуть в картинку. Я купил эти красно-синие 3D очки, подошёл очень близко к экрану, но всё равно это было не то чувство, когда находишься рядом и прикасаешься к этим фигурам.
We will find a way to move that blue line all the way to the right edge of the screen. Мы найдем способ сделать эту линию прогресса синей. Лишь бы только достигнуть правого края экрана.
If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash. Если вы посмотрите в правый верхний угол экрана, то увидите небольшую голубую вспышку.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!