Примеры употребления "blow molded bottle" в английском с переводом на русский

<>
I dealt him a blow on the ear. Я ему дал по уху.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
By the coming of the 1970s nearly all of my investment philosophy was firmly in place, molded by my experience of four prior decades. К началу 1970-х годов практически вся система воззрений, составляющих основу моей инвестиционной философии, выросшая из опыта четырех предшествовавших десятилетий, уже сформировалась.
After you blow up those balloons, could you sweep the room? После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
These core principles-humility, liberty, and self-help-must continue to guide Conservatives, because they were not molded by Conservatism's ideologically "sharp contours." Эти ключевые принципы - сдержанность, свобода и самопомощь - должны вести за собой современных консерваторов, так как они выходят за рамки специфических и местнических интересов исторического консерватизма.
Make a wish and blow out the candles. Загадай желание и задуй свечи.
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Every one of you molded, squirrels, rabbits. Каждый лепил, белочек, зайчиков.
The news was a blow to him. Новость стала для него ударом.
He drank a bottle of wine. Он выпил бутылку вина.
For the walls I would recommend precast concrete blocks - plain and molded on alternate courses. Для стен я рекомендую готовые бетонные блоки - плоские и особой формы.
Her death is a blow to my feelings. Её смерть потрясла меня.
She has a bottle of milk every morning. Каждое утро она выпивает бутылку молока.
Some pieces of a molded silicone elastomer. Несколько кусочков формированного силиконового эластомера.
It was a great blow to us. Это был для нас сильный удар.
I think I'll start with a bottle of beer. Думаю, я начну с бутылки пива.
Hard plastic, molded casing. Твёрдый пластик, литой корпус.
The first blow is half the battle. Первый удар — половина битвы.
Do you have that bottle? У тебя есть та бутылка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!