Примеры употребления "blow chance" в английском

<>
Or he may blow that chance and let Russia slide even deeper. Либо же он может упустить этот шанс, и тогда Россия опустится еще ниже.
Caroline, you know I'm not one to gossip, but just about 30 seconds ago, I saw Max drop some major attitude and blow a chance with a possible cupcake customer. Кэролайн, ты знаешь, что я не из числ сплетников, но 30 секунд назад я заметил, как Макс нагрубила потенциальному покупателю кексов и профукала шанс.
You'll have a chance for only one blow to save your ass! У тебя будет всего лишь один удар, чтоб свою жопу спасти!
I got a second chance, and I'm not gonna blow it. Я получил второй шанс и я не могу упустить его.
Now I'm back, got a second chance, and I'm not going to blow it. Теперь я вернулся, получил второй шанс, который не собираюсь упустить.
With a chance to deliver a crushing blow to those responsible for Trip's death. С шансом нанести сокрушительный удар виновным в смерти Трипа.
A chance to deal Belarus’s dictator a blow Шанс нанести удар белорусскому диктатору
It undermines the development of trust and confidence, which is essential for the Middle East peace negotiations to have any chance of success, and deals a heavy blow to hopes of reconciliation in the region. Они подрывают усилия по установлению доверия, что крайне важно для того, чтобы ближневосточные мирные переговоры имели какой-либо шанс на успех, и наносят сильный удар по надеждам на примирение в регионе.
Real reform does not stand a chance unless the tycoons suffer a severe blow to their wealth and influence. У настоящих реформ не будет ни единого шанса, если не нанести мощный удар по богатству и влиянию олигархического класса.
Her death is a blow to my feelings. Её смерть потрясла меня.
Do you by any chance have some aspirin? У тебя случайно нет аспирина?
Make a wish and blow out the candles. Загадай желание и задуй свечи.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
It was a great blow to us. Это был для нас сильный удар.
Come on! Give me a chance. Ну, давай! Дай мне шанс.
After you blow up those balloons, could you sweep the room? После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
Should he be given another chance, he would do his best. Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.
The man was banging a blow up doll. Человек трахал надувную куклу.
You have a good chance to get well. У тебя есть хороший шанс поправить дела.
The news was a blow to him. Новость стала для него ударом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!