Примеры употребления "blank part" в английском

<>
Right-click a blank part of the slide. Щелкните правой кнопкой мыши пустую часть слайда.
So, to do that, right-click the blank part of the slide, Format Background. Для этого щелкните пустую область слайда правой кнопкой мыши и выберите «Формат фона».
To work with all role groups, leave the Search box blank, or enter all or part of the role group names you want to add. Для работы со всеми группами ролей оставьте поле Поиск пустым или введите (полностью или частично) имена всех групп ролей, которые необходимо добавить.
To work with all mailboxes, leave the Search box blank, or enter all or part of the mailbox names you want to add. Для работы со всеми почтовыми ящиками оставьте поле Поиск пустым или введите (полностью или частично) имена всех почтовых ящиков, которые необходимо добавить.
A blank value in the Match account number field means that all matching accounts in the defined account structure are part of the matching rule. Пустое значение в поле Сопоставлять номер счета означает, что все соответствующие счета в определенной структуре счета являются частью правила соответствия.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
Meeting many people is an important part of a party. Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
He played the part of Hamlet. Он играл Гамлета.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
For the most part, I enjoy watching all sports on TV. В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com. В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged. Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
That doesn't suggest a blank check. И это не предполагает полной свободы действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!