Примеры употребления "black widow" в английском

<>
Black widow of Bel Air Черная вдова Бел Эйр
So, you're telling me Calista Raines is some kind of black widow? Вы полагаете, что Калиста Рейнс - черная вдова?
To give you an idea of what a spider silk protein looks like, this is a dragline silk protein, it's just a portion of it, from the black widow spider. Чтобы вы знали, как выглядит белок паучего шелка, вот белок шелка для перемещений, точнее всего лишь его часть, от черной вдовы.
Both suicide bombers apparently were so-called “Black Widows,” whose militant husbands had been killed by Russian security forces. Обе террористки-смертницы принадлежали к так называемым "черным вдовам" – женщинам, чьи мужья погибли от рук российских сил безопасности.
The “black widows” – wives of Islamist fighters killed in the Kremlin’s “pacification” campaign – are believed to be preparing retaliatory suicide missions at airports, train stations, and on buses. Полагается, что «черные вдовы» - жены исламистских боевиков, убитых в проекте «умиротворения» Кремля – работают над подготовкой ответных миссий самоубийц в аэропортах, на вокзалах, а также в автобусах.
In the run-up to the games, Russian police handed out leaflets at hotels warning about women — so-called “black widows” — feared to have been plotting to launch suicide bombings for their slain Islamist husbands. В преддверии Олимпиады российские полицейские раздавали в отелях листовки, предупреждающие о женщинах-смертницах — так называемых «черных вдовах» — которые представляли опасность и могли совершить теракт, взорвав закрепленную под одеждой бомбу из мести за своих убитых мужей-исламистов.
Little black widow spider monkey named Julie. Противная чёрная паукообразная обезьяна Джули.
USS United States class aircraft carrier, USS Montana class battleship, USS Lexington class battlecruiser, B-49, F-23 “Black Widow” and the F-20 Tigershark. Авианосцы типа United States, линейные корабли типа Montana, линейные крейсера типа Lexington, B-49, F-23 Black Widow и F-20 Tigershark.
Her face wet with tears and framed by a black shawl, Madina Albakova sat in her ransacked living room and described how she had become another teenage widow here in Ingushetia, the most volatile of Russia's Muslim republics. Мадина Албакова в черном платке, с мокрым от слез лицом сидела в разгромленной гостиной и рассказывала, как она стала очередной двадцатилетней вдовой в Ингушетии, самой неспокойной мусульманской республике в России.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
A widow had two daughters. У одной вдовы было две дочери.
She blandished him out of his black mood. Она вывела его из хмурого настроения.
The widow suffered from stomach cancer. У вдовы был рак желудка.
That publishing company is in the black. Это выставляет компанию в черном свете.
A woman whose husband has died is a widow. Женщина, муж которой умер - вдова.
One of the cats is black, the other is brown. Один из котов чёрный, другой — коричневый.
A woman whose husband is dead is called a widow. Женщину, чей муж умер, называют вдовой.
I prefer the black one. Предпочитаю чёрный.
"It was a dream come true" says Princess D'Arenberg, the widow of Rodrigo d'Arenberg. "Это был сон, ставший явью", - говорит вдова Родриго д"Аренберга.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!