Примеры употребления "black stem of alfalfa" в английском

<>
We can cut the stem - tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves. Мы можем переломить ситуацию - остановить этот поток бьющий в наши океаны, и, в результате, спасти океаны, спасти нашу планету и спасти самих себя.
You're sure this was the tomb of Alfalfa? Ты уверен, что это была гробница Альфальфа?
Trump has repeatedly tried to distance himself from Sater, who served time in jail after assaulting a man with the stem of a broken margarita glass during a 1991 bar fight and then pleaded guilty in 1998 to his role in an organized- crime-linked stock fraud. Трамп неоднократно пытался дистанцироваться от Сейтера, который отбывал заключение в тюрьме после нападения на мужчину с разбитым бокалом во время драки в баре в 1991 году, а затем признал себя виновным в 1998 году в своей роли в организованном преступлении, связанном с мошенничеством с акциями.
Discovered in a field of alfalfa. Его нашли в поле люцерны.
For example, NATO and its members should do much more to help Ukraine gain control of its border with Russia, stem the flow of weapons to the rebels, and guarantee free navigation by merchant shipping into Ukrainian ports on the Black Sea. Так, например, члены НАТО должны сделать значительно больше для того, чтобы помочь Украине установить контроль на своей границе с Россией, перекрыть поток поставляемого повстанцам оружия, а также гарантировать свободный заход торговых судов в украинские порты на Черном море.
Well, I like pancakes and alfalfa sprouts and lemonade. Ну, я люблю блинчики, свежую спаржу и лимонад.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
Brussels sprouts, kale, alfalfa. Брюссельская капуста, кале, люцерна.
She blandished him out of his black mood. Она вывела его из хмурого настроения.
A hike in ruble deposit rates to as high as 18-20% may have helped to stem the outflow of retail money from the banks and into the FX. Вероятно, подъём ставки рублёвых вкладов на 18-20 процентов помог остановить поток денег из банков на валютный рынок.
How's it hanging, Alfalfa? Как самочувствие, Люцерна?
That publishing company is in the black. Это выставляет компанию в черном свете.
In fact, the head of the Russian Central Bank, Elvira Nabiullina, recently admitted that the central bank is not able to stem the decline in the ruble. Фактически, глава центробанка России Эльвира Набиулина недавно признала, что центральный банк не в состоянии остановить снижение рубля.
I was delivering alfalfa. Я развозил люцерну.
One of the cats is black, the other is brown. Один из котов чёрный, другой — коричневый.
We believe that the SNB will have to take further action to stem CHF strength; however, we don’t think they will do so before the end of the year, which is why we believe there is room for further downside in GBPCHF. Мы верим, что ШНБ придется принимать дальнейшие меры, чтобы охладить пыл CHF, но мы не думаем, что они начнут действовать до конца года, и поэтому полагаем, что паре GBPCHF есть, куда снижаться.
Sunflower seeds and garbanzo beans and super yummy alfalfa sprouts. Семена подсолнуха, бараний горох и супер вкусные ростки люцерны.
I prefer the black one. Предпочитаю чёрный.
The ruble’s struggles stem from three primary fundamental catalysts: Проблемы рубля вызваны тремя основными фундаментальными катализаторами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!