Примеры употребления "bit wear" в английском

<>
What would you say if I told you, when I asked Dylan's mum about it, she said that the shower curtain had been ripped down three days before when Dylan came home a bit worse for wear and fell over in the bath? Какова будет ваша реакция, если я скажу, что, когда я спросила мать Дилана об этом, она ответила, что штора в душе была оторвана три дня назад, когда Дилан пришел домой измотанным и упал в ванной?
And analysis shows if you want to be among the most favorite TED speakers, you should let your hair grow a little bit longer than average, make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up than the average TED speaker. Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED.
We shall find you something to eat, something to wear that's a bit more. Нам следует найти чего съестного, да чего б прикрыть поболе.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
Good leather will wear for years. Хорошая кожа будет носиться годы.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!