Примеры употребления "birthing" в английском с переводом "роды"

<>
We're birthing a horse? Мы принимаем роды у лошади?
It's a home birthing pool. Это домашний бассейн для родов.
I lost this watch birthing Blacky. Я эти часы потеряла во время родов Блэки.
Have you ever seen a birthing pool? Вы когда-нибудь видели бассейн для родов?
I was thinking more like birthing partner. Думаю, скорее, как партнеры по родам.
I don't know nothin 'about birthing babies. Я ни разу не принимала роды.
We're gonna show the birthing DVD now. Мы собираемся показать видео родов сейчас.
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all. Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
Oh, what, a spread bet on birthing complications, perhaps? Что, расширенные ставки на осложнения при родах?
Maybe one of them can be my birthing coach. Может кто-нибудь из них подготовит меня к родам.
Patients with newborns, and birthing within the next six weeks. Пациентки с новорожденными, и роды в пределах 6 недель.
Oh, you want to start talking about the birthing plan? Ты хочешь начать говорить о планировании родов?
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises? Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол?
Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts. Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском.
My own mother died on the birthing bed when I was very young. Моя мать умерла во время родов, когда я была девочкой.
I must return to my home world to perform the ancient birthing rights. Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов.
I'll get you through this, and then you get me through the birthing process. Я помогу тебе пройти через это, а потом ты поможешь мне пройти через процесс родов.
I've actually managed to swap things around, and it looks like the birthing pool will be available, so. У меня всё же получилось со всем разобраться, и похоже, что бассейн для родов будет доступен, так что.
Toil and, if you're lucky, the birthing of brats, one of which will likely kill you during labor. Труда, и если повезёт, рождение отпрысков, один из которых может и убьёт при родах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!