Примеры употребления "billie holiday" в английском

<>
It's about Billie Holiday. Это о Билли Холидей.
Late at night, after hours of practicing, I would listen to Janis Joplin and Billie Holiday as the sounds of tango music would be creeping from my parents' stereo. Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child. Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
Billie is a gifted medium. Билли - одаренный медиум.
It is a holiday tomorrow. Завтра выходной.
I'm talking about a very special someone who sings in the key of Ella and Billie. Я говорю кое о ком очень особенном, кто поет в ключе Эллы и Билли.
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
I'll take Billie home. Я провожу Билли домой.
I didn't go anywhere during the holiday. В выходные я никуда не ходил.
Billie, I wanna give you new hair? Билли, сколько ты делал прическу?
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
The Committee selected Dame Billie Miller in recognition of her outstanding work as an advocate, policymaker, agent of change and role model for policies on gender and on sexual and reproductive health, including family planning, and for her success in building global understanding and support for achieving universal access to reproductive health. Комитет выбрал г-жу Билли Миллер в знак признания ее выдающейся работы в качестве адвоката и политического деятеля, способствовавшего изменениям и сыгравшего важную роль в осуществлении гендерной политики и мер в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая вопросы планирования семьи, и за ее успехи в деле укрепления глобального понимания и поддержки целей обеспечения всеобщего доступа к службам репродуктивного здоровья.
Everyone knows and loves this holiday. Все знают и любят этот праздник.
On 4 March 2008, in accordance with the mandate given to it by the General Assembly, and after a thorough review of the nominations, the Committee selected Dame Billie Miller of Barbados in the individual category and Family Care International of the United States of America in the institutional category. 4 марта 2008 года в соответствии с мандатом, предоставленным ему Генеральной Ассамблеей, после тщательного рассмотрения кандидатур Комитет избрал г-жу Билли Миллер, Барбадос, по категории отдельных лиц и организацию «Фэмили кэр интернэшнл», Соединенные Штаты Америки, по категории учреждений.
It looks as though we shall have to go without a holiday this year. Похоже, что нам придётся обойтись без отпуска в этом году.
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
The doctor advised that she take a holiday. Врач посоветовал ей взять выходной.
Today is a national holiday. Сегодня национальный праздник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!