Примеры употребления "betray" в английском

<>
But not to betray Nao. Но и не предавал Нао.
I don't like to betray a trust. Не люблю выдавать чужих секретов.
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
At other times, the police simply did not want to betray their precious agent. В других случаях полиция просто не хотела выдавать ценного агента
I now betray my overlord. Сейчас я предам своего повелителя.
McCarthy and fellow Republicans betray in this episode both a recognition of the degree to which Trump was behaving as Vladimir Putin’s lapdog and their own lack of seriousness about a presidential nominee who, if elected, would pose a threat to the United States’ national security. В этом эпизоде Маккарти и его однопартийцы выдают себя, показывая, что признают и поведение Трампа в качестве марионетки Владимира Путина, и собственную несерьезность в отношении кандидата в президенты, который в случае избрания будет представлять угрозу для национальной безопасности Соединенных Штатов.
I would never betray his trust. Я бы никогда не предала его доверия.
He would never betray my trust. Он никогда не предаст моё доверие.
I shall not betray our secret. Я не буду предавать нашу тайну.
And i will never betray that trust. И я никогда не предам его доверие.
To gain her trust, not betray ours. Чтобы завоевать её доверие, не чтобы предать наше.
We can't betray trust and abandon righteousness. Мы не можем предать доверие.
No, uh-uh, I can't betray Marly. Нет, нет, я не могу предать Марли.
John is not a man to betray you. Джон не тот человек, который сможет предать тебя.
He wouldn't betray the Commodore's trust. Он не предал бы доверие коммодора.
I'd rather die than betray my friends! Я лучше умру, чем предам друзей!
I promise to never betray your trust again. Я обещаю больше никогда не предавать твое доверие.
If I betray Peter, you'll never trust me. Если я предам Питера, Вы никогда не будете доверять мне.
I'm not gonna betray their trust for money. Я не собираюсь предавать их доверие за деньги.
And Carver kept hassling her to betray the Lees. И Карвер доставал ее, чтоб она предала Ли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!