Примеры употребления "below-the-line item" в английском

<>
In the Loyalty points field, enter the loyalty points that are awarded or subtracted when the rule for the line item is applied to the scheme. В поле Баллы по программе лояльности введите баллы по программе лояльности, которые следует начислять или списывать при применении правила номенклатуры строки ко схеме.
Second, the volatile "carry trade" is notoriously difficult to measure, because most of it is conducted through derivatives in options, forwards, and swaps, which are treated as off-balance sheet - that is, as net numbers that are below the line in accounting terms. Во-вторых, изменчивая торговля по системе "carry trade" общеизвестно является трудноизмеримой, потому что большая ее часть проводится с использованием деривативов в виде опционов, форвардных сделок и свопов, которые не учитываются в балансных отчетах - то есть, это суммы, относящиеся к операциям временного характера в терминах бухгалтерского учета.
Enter the quantity or amount of the line item that qualifies for loyalty points. Введите количество или сумму элементов строки, по достижении которой клиент получает право на накопление баллов.
And if they fall below the line, they will fall into the hole. И если они оказываются за чертой, то падают в дыру.
Expand the list of line items, select the line item to work with, and take the appropriate action. Разверните список номенклатур строк, выберите требуемую номенклатуру строки и произведите необходимое действие.
Most residents of the area below the line were not displaced or evacuated, but they were offered mortgage or rent assistance nonetheless. Большинство жителей Нью-Йорка, проживавших ниже этой линии, не было перемещено или эвакуировано, но, тем не менее, им предложили помощь по оплате проживания или закладных.
Open the purchase requisition, select the line item that you are assigned to, and then take the appropriate action for the line item. Откройте заявку на покупку, выберите назначенную вам номенклатуру строки и произведите над ней соответствующее действие.
So supplements above this line are worth investigating, but only for the conditions listed below, and then the supplements below the line are perhaps not worth investigating. Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже. Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег.
Modify or remove the line item. Измените или удалите номенклатуру строки.
Select the unit type of the item and enter any additional information about the line item. Выберите тип единицы измерения для номенклатуры и введите любые дополнительные сведения о номенклатуре строки.
Budget checking can be used for source documents and account journals at the header level or the level of the line item entry. Проверка бюджета может использоваться для документов-источников и журналов учета на уровне заголовка или записи номенклатуры строки.
To view the line item, do one of the following: Для просмотра номенклатуры строки выполните одно из следующих действий.
If the line item qualifies as a fixed asset, on the Fixed assets FastTab, enter any additional information about the item. Если номенклатура строки квалифицируется как основные средства, на экспресс-вкладке Основные средства введите любую дополнительную информацию о номенклатуре.
Select one of the last two methods if you prefer a more flexible approach: sometimes you might create fixed assets manually, and sometimes you might automatically create a fixed asset based on the fixed asset information in the line item details. Выберите один из двух последних методов, если вы предпочитаете более гибкий подход: иногда можно создавать основные средства вручную, и иногда автоматически создать основные средства на основе сведений об основном средстве в сведениях строки номенклатуры.
The line item is removed from the transaction’s total and appears marked as voided. Номенклатура строки удаляется из общей суммы проводки и помечается как аннулированная.
In the Sales order form, on the Sales order lines FastTab, select the line item that you want to modify. В форме Заказ на продажу на экспресс-вкладке Строки заказа на продажу выберите номенклатуру строки, которую требуется изменить.
In the Sales order form, on the Sales order lines FastTab, select the line item that you want to add a note to, and then click Sales order line > Attachments > Notes. В форме Заказ на продажу на экспресс-вкладке Строки заказа на продажу выберите номенклатуру строки, к которой требуется добавить примечание, а затем щелкните Строка заказа на продажу > Вложения > Примечания.
Aretha calls Sam’s manager and determines that the line item that John had a question about is accurate and complies with corporate policies. Алена звонит менеджеру Сэма и выясняет, что номенклатура строки, по которой Иван имеет вопрос, точна и соответствует корпоративными политиками.
Names the calculated field ExtendedPrice, and uses the CCur function to calculate the line item totals with an applied discount. Присвоение вычисляемому полю имени ExtendedPrice и вычисление итога по позиции с примененной скидкой с помощью функции CCur.
Create approval workflows for project timesheets at the line item level by adding line item workflow elements to a timesheet document workflow. Создание workflow-процессов утверждения для табелей учета рабочего времени проекта на уровне номенклатуры строк за счет того, чтобы добавлять элементы workflow-процесса по строке номенклатуры в workflow-процесс документов табелей учета рабочего времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!