Примеры употребления "beg" в английском с переводом "вымаливать"

<>
I'm not gonna beg for my life. Я не буду вымаливать свою жизнь.
I've come to beg your mother's forgiveness. Я прибыл вымаливать прощение у твоей матери.
A man doesn't come to me and beg. Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать.
Did you come to beg for you r job back? Ты вернулся вымаливать назад свое место?
Look who's come crawling back to beg for his job. Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу.
I just wanted to come in here and literally beg you for something, anything. Я лишь хотел прийти и буквально вымолить что-нибудь, хоть что.
Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение.
Well, if he shows up in person to beg for forgiveness, don't answer the door. Ну, если он определился с тем у кого вымаливать прощение, то просто не открывай ему дверь.
I think that with Menem there is going to be more stability, there's going to be work, and we're not going to have to beg for 150 pesos a month. Я думаю, что с Менемом будет больше стабильности, будет работа, и нам не надо будет вымаливать 150 песо в месяц.
Our favors aren't begged. Наши услуги не вымаливают.
I begged for your life. Я вымолила твою жизнь.
The Pakistanis practically begged us for it. Пакистанцы её у нас практически вымаливали.
Three a.m. Begging, at her front door. В три часа ночи, вымаливал прощение, прямо под её дверью.
Two weeks later, he is in Montmartre, begging. Две недели спустя он на Монмартре вымаливает подаяния.
I'm not begging the people for my right to lead them. Я не буду вымаливать себе право управлять.
While Nedra begs forgiveness in the dining room, back in the blue kitchen. Пока Недра вымаливает прощение в зале, в голубой кухне.
If you succeed in begging me to forgive you, I'll let you live. Если вы сумеете вымолить прощение, я возвращу вам жизнь.
Instead, the GPE is reportedly still begging donors for less than $1 billion per year to cover GPE programs all over the world. Вместо этого, согласно сообщениям, GPE продолжает вымаливать у доноров сумму менее 1 миллиарда долларов в год на охват программ GPE по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!