Примеры употребления "bee balm" в английском

<>
The TRC helped to open festering wounds, cleanse them, and pour balm on them to help in healing all of South Africa's people. КПП помог вскрыть нагноившиеся раны, очистить их и полить на них бальзам, чтобы помочь излечить все население ЮАР.
A bee is buzzing. Пчела жужжит.
Leads me to conclude we're fast approaching a roadside tavern, and the balm of all weary travelers. Подводят меня к заключению, мы быстро приближаемся к придорожному трактиру, утешению всех усталых путников.
I have been as busy as a bee for the past two months. Последние два месяца я был занят как пчела.
I made you some lemon balm and natural boldo. Я приготовила тебе лимонный бальзам и натуральное больдо.
A bee flew out of the window. Пчела вылетела в окно.
They're just a constant barrage of slow jams and lip balm. У них постоянно какой-то шквал из томных звуков и бальзама для губ.
"Float like a butterfly, sting like a bee" Порхать как бабочка, жалить как пчела.
That we breathe poisoned air but that you will change poison into balm. Что мы вдыхаем ядовитый воздух но что ты превратишь его в бальзам.
If the "Color Print" is disabled, or there is no color printer available, the chart will bee printed as black-and-white. Если флажок "Цветная печать" снят или отсутствует цветной принтер, то график печатается в черно-белом виде.
Yeah, and any girl on the team could have laced a jar of muscle balm with strychnine and put it in Diana's bag. Да-а, и любая девушка из команды могла подмешать стрихнин в баночку бальзама для мышц и положить ее в сумку Дианы.
It would still have its full first-strike and retaliatory capacity, but, like a bee, it would be able to sting only once. В таком случае у нее все еще оставался бы потенциал и возможность превентивного удара, но как пчела, она могла бы ужалить лишь раз.
I use a moisturizing lip balm. Я использую увлажняющий бальзам.
If you want, you can say that I made it to the final round of the K through six regionals in the Scripps Howard Spelling Bee. Если хочешь можешь сказать, что я дошла до финального раунда через шесть региональных в Scripps Howard Spelling Bee.
Collect every balm, moisturizer, liniment, ointment you can find. Собирай все бальзамы, увлажняющие кремы, мази и гели, которые найдешь.
What are we, ladies at a quilting bee? Мы что здесь колхозницы на собрании?
There is no balm for a bruised ego like saving the day. Не бывает лучшего бальзама на душу, чем спасение мира.
This is more honey than this bee has seen in its life. Это больше меда, чем пчела видела за всю свою жизнь.
Guy reeked of red meat, dishwashing detergent and tiger balm. От него пахло красным мясом, средством для мытья посуды и тигровым бальзамом.
Looking beyond what our eyes can usually see into the realms of the invisible reveals it's the precise control of heat that allows a bee colony to be such a unique and successful form of organisation. За пределами того, что обычно может видеть наш глаз в области невидимого, обнаруживается точное управление теплом, которое позволяет пчелиному рою быть единственным в своем роде и удачным видом организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!