Примеры употребления "bed warmer" в английском

<>
I don't want to go back to being Kyle's bed warmer in a flannel nightgown. Но я не хочу снова стать грелкой для Кайла в длинной фланелевой ночнушке.
You should stay in bed. Вам нужно оставаться в постели.
It is warmer over the mountains. За горами теплее.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
Actually, the earth is getting warmer. Вообще-то, земля становится теплей.
As soon as I got home, I went to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
We could have our tea in the garden, were it a little warmer. Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
I have to go to bed. Мне нужно идти спать.
I'll put off my visit to England till the weather is warmer. Я отложу свою поездку в Англию пока не потеплеет.
Tom goes to bed early. Том рано ложится спать.
It has become much warmer. Стало намного теплее.
He has been confined to his bed with illness. Он был прикован к постели болезнью.
The Dead Sea is even warmer, and people swim in it all year round. Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
I'm really tired and want to go to bed early. Я очень устал, я хочу ложиться раньше.
The Minister of Foreign Affairs of Japan recalled that after the Prime Minister of Japan Shinzo Abe visited Russia, relations between the countries became warmer and acquired a bilateral character. Министр иностранных дел Японии напомнил, что после того, как премьер-министр Японии Синдзо Абэ посетил Россию, отношения между странами стали более теплыми и приобрели двусторонних характер.
I was tired today so I went to bed early. Я сегодня устал, поэтому пошел спать рано.
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode. Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
A hot bath and then bed. Горячая ванна — и в кровать.
Factoring into the malaise for this NFP is that we already know the Federal Reserve appears bent on continuing to taper Quantitative Easing, the European Central Bank threw everything but the kitchen sink in to their monetary policy the day previous, and we are well into the warmer months in North America, a time when many traders take a self-imposed sabbatical. Чувству неудовлетворенности, связанному с этим отчетом, способствует то, что мы уже знаем, что Федеральный Резервный Банк, по-видимому, твердо намерен продолжать сужение количественного смягчения, Европейский Центральный Банк бросил все силы на кредитно-денежную политику днем ранее, и также началось более теплое время года в Северной Америке, это период, когда многие трейдеры добровольно уходят в отпуск.
I had already gone to bed when the telephone rang. Я уже лёг спать, когда зазвонил телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!