Примеры употребления "become pale" в английском

<>
She became pale and flushed by turns. Она то бледнела, то краснела.
But when we are constantly barraged by events and decisions that are beyond the pale, it is easy to become numb and to begin looking past major abuses of power at the still-greater travesties to come. Однако если нас будут непрестанно оглушать событиями и решениями, находящимися за гранью приличий, легко впасть в оцепенение и начать пропускать крупные злоупотребления властью на фоне всё возрастающего по силе фарса.
You've become old and stubborn. Ты стал старым и упрямым.
My mother grew pale on hearing the news. Услышав новость, мама побледнела.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Jane looks very pale. Джейн выглядит очень бледной.
This caterpillar will become a beautiful butterfly. Эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.
Her face grew pale. Её лицо побледнело.
Soon the sky will become bright. Уже скоро светает.
She was pale with fear. Она была бледная от страха.
It is impossible for him to become a doctor. Для него невозможно стать доктором.
You look pale. Ты выглядишь бледно.
She will become a doctor in two years. Она станет врачом через два года.
He turned pale with fear. Он побледнел от страха.
I've become impotent. Теперь я беспомощен.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
I said to her, "You look pale. Are you all right?" Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
When we are told not to come, we become all the more eager to go. Когда нам говорят не приходить, нам всё время сильнее хочется прийти.
Boy, did he suddenly turn pale... Как он вдруг побледнел...
What will we become? Что с нами будет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!