Примеры употребления "bear" в английском с переводом "медвежонок"

<>
Winnie, Winnie the Pooh bear. Винни, Винни Пух, медвежонок.
Come here, you big bear. Иди сюда, мой медвежонок.
Your blondie bear is here to stay. Твой белокурый медвежонок пришел надолго.
It's not like the teddy bear. Это не плюшевый медвежонок.
Grunts don't count as words, Foggy Bear. Хрюканье не ответ, Медвежонок Фогги.
Bring your favorite Teddy bear and a night light. Возьми любимого медвежонка и ночничок.
My little brother always sleeps with his teddy bear. Мой младший брат всегда спит с плюшевым медвежонком.
Bear, can you pick up a plunger - before our next date night? Медвежонок, захватишь вантуз на наше следующее свидание?
He's a Teddy bear, but sometimes he can kinda come off as a tough guy. Он как плюшевый медвежонок, хотя иногда он может быть и довольно жестким парнем.
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded. Медвежат собирали по всей стране, продавали и обменивали.
I could see the little teddy bear sitting on the piano behind her in her room. Я мог видеть маленького медвежонка, сидящего на фортепиано за ней в её комнате.
That's his nickname for us' cause I'm his big bear and he's my little cub. Это он нас так называет - я его большой мишка, а он мой медвежонок.
And the actual roof is made up of a fiber, which I found in my sister's old teddy bear. А сама крыша сделана из волокна. Которое я нашел в плюшевом медвежонке моей сестры.
Get me out of Kansas and my bear dress "before I immolate, see the world," find my someplace perfect, and never move from that spot Заберите меня из Канзаса и моё платье медвежонок пока я не принесу себя в жертву, чтобы посмотреть мир, и найти своё идеальное место чтобы никогда не возвращаться обратно
You don't look in the eyes of a carrot seed quite in the way you do a panda bear, but it's very important diversity. Вы не смотрите в глаза морковных семен вполне также, как медвежонку-панде, но это всё равно очень важное разнообразие.
She saw in the book that if you want someone to love, you have stick his hair into a Teddy bear and don't eat meat for 3 days. Она увидела в одной книжке что если ты хочешь кого-то влюбить в себя, нужно засунуть его волосы в плюшевого медвежонка и не есть мяса три дня.
Harmless and peaceful, Marius could not have been a symbol of tension, as is the case with human dissidents and defectors, but rather a messenger of peace, especially if the Russians would deport, with the same honor, their unwanted animals — for example, bear cubs. Безобидный и мирный Мариус не может стать символом напряженности, как это бывает с людьми из числа перебежчиков и диссидентов. Нет, он может стать посланником мира, особенно если русские с такими же почестями начнут депортировать своих ненужных животных, например, медвежат.
This isn't a funfair, shooting for teddy bears. Это в парке аттракционов стреляют в плюшевых медвежат.
That one was too hard, and baby bear's bed was just right. Эта слишком жесткая, а кроватка медвежонка как раз подошла.
What, that Sour Patch Kids are just Gummi Bears that turned to drugs? Что, те кисленькие мармеладки, просто мармеладные медвежата, которые превратились в наркотики?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!