Примеры употребления "be sick of" в английском с переводом на русский

<>
Some profess to besick and tired of dealing with Brussels bureaucrats.” Некоторые открыто заявляют, что они «устали от отношений с брюссельскими бюрократами».
Many Europeans are sick of British vetoes. Европейцы устали от вето Британии.
I am sick of carrying this team and not getting the recognition I deserve. Я устал беспокоится за нашу команду не получая заслуженного признания.
I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets. Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке.
Most French voters are sick of a political class that feathers its own nest while neglecting their concerns. Большинство французских избирателей устали от политического класса, который вьёт собственные гнёздышки, но забывает при этом об их проблемах.
And obviously I am not getting through to the twins, Because no Matter what I say, they keep pulling this crap, And I am sick of it. Я просто не могу до них достучаться, что бы я не говорила, они продолжают свое, я устала от этого.
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
Normally, I would get in the cab with you, but I am so sick of them ruining everything, and I really liked that unity quilt. В обычной ситуации я бы сел с тобой в такси, но я так устал от того, что они всё губят, и мне очень нравилось твоё одеяло единства.
I am not trying to be Lacey's mother any more than I want to be your mother, and quite frankly, I'm getting a little sick of you putting me in that position. Я не стараюсь быть Лейси мамой не больше, чем я хочу быть вашей мамой, и откровенно говоря, я немного устала от того, что ты ставишь меня в такое положение.
I don't have time to be sick. У меня нет времени, чтобы болеть.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
My brother must be sick. Мой брат должно быть болен.
I'm really sick of life. Я в самом деле устал от жизни.
He appears to be sick Кажется, он заболел
Second, because reform has not delivered prosperity, the region has grown sick of reform. Во - вторых, поскольку реформы не принести процветания, то регион уже тошнит от реформ.
You know how I hate to be sick away from home. Ты же знаешь, я не люблю болеть далеко от дома.
So if I straighten up, I will be wearing the invisible hangover hat and then I will be sick. Так что если я выпрямлюсь, эта шляпа окажется у меня на голове, и мне станет очень плохо.
Maybe because you were just sick of death. Может быть потому, что тебя тошнило от смерти.
My mom's sick, and she's always goanna be sick. Больная мама, которая навсегда останется больной.
And he was sick of it, and he was gonna do something. И его тошнило от этого, он хотел сделать что-нибудь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!