Примеры употребления "be drenched through" в английском

<>
If Davina is not sacrificed, then every inch of earth that shook, everything blowing about now will soon be drenched in water and consumed by fire. Если Давина не будет принесена в жертву каждый дюйм земли, которая дрожала всё что разбросано сейчас вскоре будет пропитано водой и уничтожено огнем.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
He transitioned from flying the F-4, which had such a poor cooling system that if pilots closed the canopy while on the ground, they were immediately drenched in sweat. Он ушел с самолета F-4, у которого была настолько слабая система охлаждения, что если летчик закрывал фонарь кабины на земле, он немедленно покрывался потом от жары.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
Oh dear, you're drenched! Боже мой, вы вся мокрая!
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Who could have known that a drenched scotsman would appearing this rotunda? Кто бы мог знать, что промокший шотландец появится в этом холле?
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
You drenched my meatball sandwich. Ты намочила мой сендвич с фрикадельками.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
I drenched 'em with motor oil. Которые я заправлял моторным маслом.
You will have to go through hardship. Ты должен будешь преодолеть тяжелое испытание.
I don't hink we're drenched at this end of the table. Не думаю, что до этого конца стола долетело.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
Your nightdress thoroughly drenched in sick. Твоя ночная рубашка насквозь пропитана хворью.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
She was drenched in urine. Она была промокшей от мочи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!