Примеры употребления "be able" в английском с переводом на русский

<>
Finally, we hope that the Council will be able to examine closely the Secretary-General's recommendations at the earliest opportunity. Наконец, мы надеемся, что Совету удастся при первой же возможности глубже изучить рекомендации Генерального секретаря.
I finally succeeded to become a kid again, officially, with a passport, to have a second chance, to be able this time to go to school and to succeed this time. Наконец-то мне удалось снова стать ребёнком, официально, с паспортом, получить второй шанс, на этот раз пойти в школу и добиться успеха.
They'll never be able to cope." Они никогда не справятся".
Feels nice to be able to help. Всегда приятно помочь.
We'll be able to orientate ourselves. И мы будем знать, где мы.
But we may not be able to celebrate. Но у нас не будет повода праздновать.
We must be able to use the transporters. Мы должны иметь возможность использовать транспортеры.
You won't be able to withstand them. и первые, экспериментальные методы ему не помогут - он их не выдержит.
We would like to be able to understand better. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Other people will not be able to see them. Другие пользователи не будут видеть эти файлы.
We'll never be able to hold this position. Нам не удержать этот рубеж.
Nice to be able to demonstrate that for you. Приятно иметь возможность это показать.
And it should be able to tell us that. И система должна ответить.
You may be able to resolve this problem automatically. Возможно автоматическое решение данной проблемы.
Not be able to make sb fulfill your wish? Разве я не исполню любое твое желание?
It felt really nice to be able to help. Я был очень рад вам помочь.
Hoping to be able to work together with you, Я был бы рад возможному сотрудничеству и остаюсь,
You won't be able to create new accounts. Вам будет запрещено создавать новые аккаунты.
How nice to be able to repeat your name. Как приятно снова повторять твоё имя.
They need to be able to live the story. У людей должна быть возможность прожить историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!